我是一只浣熊_分节阅读14 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章


    它首先吸引了我的注意力,所以它是我这次被撞来撞去的罪魁祸首;

    然后是一把破伞;

    再后是一个快散架的垃圾桶;

    接着就是一扇门;

    还有汽车的方向盘,玻璃……

    还有那些眼看就要“冲”过来,却始终没有“冲”过来的干、石块……

    正在我这样一点一点想事的时候,一件大好的事情出现了。

    感谢上帝!

    不知从哪里来的一大篮子鱼被飓风卷起,向我“冲”来了!篮子在我头顶翻了个身,里面的鱼全向我飞了过来。

    真是想鱼的时候鱼不来,不想鱼来的时候,这么多条鱼,一起送到我嘴边来了,让我冲了个“鱼”澡!

    不过,这虽是一件大好事,虽然到我嘴边来的有好多条鱼,可我只能拥有其中一条。

    第二章

    飓风中的四天四夜(4)

    最后撞到我的是一张床,一张折叠起来的床。它应该和门一样,对我有着非常大的危险性。但经过了这么多的难关,我也不觉得有什么危险了。

    反正我也没有什么应对能力,也不需要你有任何方式的应对能力,完全看你是否幸运。在飓风里面,每时每刻你都有失去生命的可能,都是不确定的,连危险也是不确定的。

    朝我“冲”来的这张床不仅带着它自己的力,还带着飓风加给它的力,这不,它一撞过来,就把我撞出了很远很远。

    飓风趁此把我和床往它的深处推了一下,就是这一推,我就仿佛进入了另一个世界,一个和刚才完全不一样的世界。

    原来,飓风是分层次的,一般来说,离飓风中心越近,它的速度越大,就越危险。而我,就因为刚才的那股力,被带到了飓风的最里层——被称为“飓风中心”的那个地方。以前,索尔告诉过我,说“飓风中心”最可怕,那时,他也只是说说而已。

    一旦真的来到了这里面,就不是他所说的那样可怕了。

    飓风里面呈圆状,好像是空心的,它又分内外两层:一层是中间的静层,另一层是外围的旋转层。中间的静层跟太空没什么区别。

    床借着飓风的力量把我推到飓风中心的时候,它自己也和我一起被卷了进来。

    奇怪的是,它一到静层,就像放在地上一样,平平整整地在我身后铺展开来了。

    我现在可以躺在床上,好好睡一觉了。

    当然,卷到静层来的,远不只我们,我看到还有鱼,甚至还有我喜欢吃的螃蟹、蚯蚓等。

    不吃白不吃。这样的好事在我看来,也只有像我这样幸运的浣熊才可以碰到。

    被卷进了飓风,这是人生中之极大的不幸,可是,我却能睡到一张床上,还能吃到自己想吃的东西,这又成了人生之大幸。

    哪里能有这样的幸运呢?本来应该没命的,却变得像坐享其成的人,不用费力地下海,不用背起那个“超音速火箭型捕鱼器”,就可以吃到现成的鱼。

    吃足了,我就在床上休息了一下。

    真可惜雷厄没有这样的享受,我想。

    在飓风里的其它东西,也没有我这样的享受。

    只有像我这样幸运的浣熊,才有这样的享受。

    我真希望这个飓风能一直持续下去,让我多多地享受这种其它的浣熊连想也不敢想的生活。

    当然,这只是一种想法而已,有谁会真正想一天到晚呆在飓风里,而不是快点回到地上,去过一种真正正常的生活呢?

    也不知在飓风里有多长时间了,想必也有四天四夜了吧。在地上的日子,别说四天四夜,就是四十天四十夜,眼睛眨一下,就过去了,可在飓风,就只有一秒一秒地数日子了。

    好在还没有死,数一天也是数,数两天也是数,那就数下去吧,只要飓风有耐心,它把我卷到哪里,我就打算数到哪里。

    如果是白天,就好说多了,我的眼睛也不必闲着,不仅数日子,还数“飞”到我眼前来的东西,还猜一猜我们现在所处的大致位置。

    没想到,时间一长,我生活的经验就变丰富了。

    比方,在我们所经过的地方,只要有一些鱼从飓风外围“冲”进来,就说明我们是在海上;如果卷进了沙石,那一定是在海边;如果卷进了树干、树枝,那就是在森林上空了……

    不管哪个地方,只要我能拥有幸运就行了。

    我就不再害怕飓风消失的时候,把我扔在海中了。

    因为作为一只浣熊,我觉得在哪里都是在生活,在哪里都需要有吃的,喝的,有一个可以休息的地方。

    我现在的要求真是越来越低了,我几乎忘记了我的那个伟大的理想:救出弟弟,找一个让我们感到无忧无虑的地方住下去,永远住下去。

    第三章

    一场格斗(1)

    飓风没有把我和索尔抛进大海,而是扔进了一个小树林,一个靠近河边的小树林。

    我朝飓风离开的方向看了一眼,并挥了挥手,表示再见。

    也许是幻觉吧:我感觉飓风也变成了一只细长的手,正回转头,朝我挥手,致意。

    我现在的心情已经无法用语言形容了,因为我回到了地上。

    这才是我正常生活的地方。

    “唉,索尔。”我一身轻松地对他说,“这个飓风真够意思,没有把我们扔在海里。”

    “因为我们的命大。”索尔说。

    “因为到处充满了奇迹。”我说。

    “我相信奇迹。”索尔说。

    “你也相信奇迹?”

    “那当然!”

    “我觉得这个奇迹就像是随飓风绕地球转了一圈。”

    “从来没有听说过席卷全球的奇迹与飓风。”索尔说。

    “现在却让你感觉到了。”我说。

    “像你所说的,在飓风里面我也开始找乐趣了,而且我也找到了乐趣。”

    “可在飓风里面,我们耗的时间也太长了。”

    我开始解开身上的木板,虽然我的思想如此活跃,可我的这身体,都好像被这个可怕的飓风弄得又僵又硬了。

    我得迅速让自己恢复过来。

    我得迅速恢复自己的跳跃、行走、跑步、转身、爬树等生活的基本功能。

    刚落到地上的那会儿,我还不能站在地上。刚一站着,就倒下去了,因为我的腿……

    在飓风里的这些日子,我只顾活动大脑和嘴了,没想到被木板夹着的身体竟如此需要照顾,如此脆弱。

    练了一个多小时,我才感觉好了一些。

    正当我和索尔为终于落到这块有树有河的“好地方”而高兴时,不远处的一棵矮树后,我看到了和我们一样被飓风卷起来,又扔在这里的一个东西。

    我们立刻安静下来,把注意力转移到了那边。

    “那是什么?”我小声问。

    “好像还在动……”索尔不慌不忙地说。

    “动?”我突然怕起来,“不会是老虎吧?”

    我一下又变得沮丧起来。

    你想想,一个人的生活即使再曲折,也不至于像我这样,好不容易逃到鱼片岛,又遇到了飓风,好不容易等到飓风消失,把我们扔在这么一块安静的地方,却又遇到了老虎。

    你老虎要来,迟几分钟也行啊,让我先体会一下落到地上的滋味,然后再来;或者,让我先用一点时间,弄清我现在到底在什么地方,什么方位,离鱼片岛有多远,让我不仅完全恢复我的视力、感觉、听觉,还恢复索尔经常在口头禅中所提到的“采取行动”的力量,然后你再来,这也行啊。

    也许命运就是这样吧,如果你能够预料将来要发生什么事情的话,那就不叫命运了。

    索尔向四周看了看:“这东西和我们一样命大,与飓风僵持到了现在,还没有丢命。”

    索尔对这样东西充满了同病相怜的感情。

    “现在只有用这样东西了。”我取下了一直背在背上的弓和箭,对于一只会“飞”的老虎,也许它们并没有多大的杀伤力,但总比没有好。

    我朝那个东西摆好了射箭的姿势。

    索尔立即阻止了我,不许我射箭。

    我觉得在这样的时候,用我身上的武器来自卫,并没有什么不好的。

    我终于为手上的这把伴我多日的弓和箭高兴起来,因为它们终于有了自己的用武之地。

    “嗨,还是放了他吧,”索尔说,“他和我们一样,刚刚离开飓风,被抛到这里,身体的各项功能还没有恢复过来,你看,他还不知道走在地上是什么滋味呢。”

    “可是,等他恢复过来,我们可就完了。”我像在雷厄家训练的那样,再次拉开了弓,搭上了箭。

    通过这次在鱼片岛的经历,我可吸取了一个大教训——不要对周围的任何事、任何人投去太多的感情,也不要对他们寄予太多的希望,这样,你就可以不因为自己投注了太多的感情和希望,而受到伤害了,所以,我接着说:“你在怜悯他,不想伤害他,可他呢,他也这样想吗?”

    “毕竟他和我们一样,也是一只动物嘛。”

    “看来,你的‘最大的用处就是行动’,在这里并不想用出来了。”我有些嘲讽地说。

    “那是相对于‘悲伤’而言的。当你悲伤的时候,所谓采取行动,就是让你忘掉悲伤,可现在……根本没到采取行动的时候。”

    “你真的怜悯他了?”我说。

    “嗯。”索尔也不回避自己的感情。

    “真没想到你心里充满了怜悯。我以前和你一样的,也是这样。可经过了这一次飓风,我不想再像从前了。”

    “他说不定并不想伤害我们。”

    “不能把别人想得太好,”我打断了索尔,“我就是常常把别人想得太好,才一次一次地……最后落到这般地步。这也是我最近才得出的一个道理。”

    “你想雷厄了吧。”索尔说。

    被索尔说穿我的心思后,我又有点不好意思起来。

    可就在这时,那个东西从矮树后蹿了出来。

    从他的这一蹿可以看出,他已获得了完全的恢复。

    他似乎没有看到我们,但我从他猛然蹿出后防备的姿势,看出了他的警戒和敏锐。

    第三章

    一场格斗(2)

本文链接:http://m.picdg.com/10_10906/2850490.html
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章