_ֽĶ_20 ҳ

С     ص

һ Ŀ¼ һ


    俩都放进我画的湖里了,她说,我甚至发现了你的疏忽。你(指亨伯特)戴着手表下水的,是的,先生,你戴了?

    防水的,夏洛特轻声说,作鱼嘴样?

    琼把我的手腕拿到她的膝上,审视起夏洛特的礼物,然后把亨伯特的手放回沙地上,掌心朝上?

    你什么都能看见啦?夏洛特酸溜溜地说道?

    琼叹了口气?有一次我看见?她说?两个小孩,一男一女,太阳下山时,就在这儿,做爱。他们的影子大极了?

    天刚亮时,我告诉过你汤姆森先生的事。下一次我期望看见穿一身乳白色的老胖艾弗。他真是异想天开,那人。上次他给我讲了一个他侄子的下流故事。好象是--喂,约翰的嗓音?

    我不愉快时总习惯沉默不语,或更确切地说,我不悦的缄默所具有的那种冷酷、卑f质,过去总能吓得瓦莱里亚束手无策。她总是先小声抽g而放声哭号,一边说着?让我发疯的是,你这样呆着的时候,我真不知道你在想什么?

    我也试过对夏洛特保持沉默--而她只一味发出唧唧0,或咯咯笑我的不言不语。真是个奇异的女人!于是我就退回我原来的房间,现在是标准的书房了,低0嘟哝说我毕竟还有部学术性的巨著要写;夏洛特也就继续美化她的家,写几封信,或拿起电话婉转啼唱。我从窗户,透过如漆的白杨树叶的颤动,能看见她穿过大街,心满意足地给费伦的妹妹寄信?

    在我仍对滴漏湖静3沙滩作过最后一次拜访后的一个星期,一直最星雨阴霾密布,那是我能记得的最抑郁的日子?

    而后终于出现了二三缕模模糊糊希望的光?-在太阳完全进出之前?

    我想到在良好的工作秩序中,我有个灵巧的大脑,我或许该好好利用它。如果我不敢干预我妻子对付她女儿(在令人无望的远方明媚的天空下每天都在越变越热烈,肤色越变越深)的计划,我必须能想出适宜的办法维护自己,这方法日后没准能引向一个特殊的良机。一天晚上,夏洛特自己为我提供了一个出c?

    我有件令你惊喜的事,她说,脉脉地看着我,手中举起一勺汤?秋天,我们俩去英格兰?

    我一e下我勺里的东西,用粉4餐纸(噢,这是米拉罐饭店需有的证明)抹净嘴唇,我说:

    我也有一件令人吃惊的事,亲爱的,我们俩不去英格兰为什么,怎么回事?她问,看着--g惊诧比我预料的还严重--我的?我下意识题叠起又撕开又压平又撕开e无辜的粉色的餐纸)。不过我微笑的面容不知怎么使她放心了?

    事情很简单,我答道?即使在最融洽的家庭里,象我们这样的,也不是所有的决定都由女方做啊。有些事情应该论丈夫决定。我可以想象你这样一位健康的美国女子,遇上与邦波尔夫?-或冻肉大王塞缨尔。邦1,或一位好莱坞荡妇乘同一条海轮横渡大西洋,定会喜不自禁。我一点不怀疑当我们望着--你,坦诚的明眸,我,控制着我嫉妒的羡慕--望着皇宫哨兵或红色哨兵或海獭食者或别的什么时候被拍摄下来,你我一定会为旅游公司做一则最漂亮的广告。可是恰好我讨厌欧洲,包括古老快乐的英格兰。你很清楚,对老朽和腐败的世界,我所有的,仅仅是悲哀的联系。你画报上登的那些彩色广告也无济于事?

    亲爱的,夏洛特说?我真--不,等等。眼前的情况纯属偶然。我关心一般倾向。当你想让我不顾工作把整个下午花在湖边晒太阳,为了你我会很乐意顺从,为你晒成个金光灿灿的小黑孩,而不再作学者和,怎么说呢,教育者。当你带我去与可爱的法洛夫妇玩桥牌喝酒,我也总是g从命。不,请等等再说。当你要装饰你的家,我不干涉你的计划。当你决?-当你决定一切事情,我也许完全或部分反对--但从无半句怨言。我可以忽视个别事。但我不能无视一般倾向。我喜欢被你指挥监督,但任何一种游戏都有规剔。我不是生气。我根本不是生气?

    别再f做。我也是这个家的一半,嗓音虽小但还清楚?

    她走到我身边,跪了下来,2地但非常猛烈地摇着头,抓紧我的裤子。她说她从来没想到。她说我是她的统治者,她的上帝。她说露易丝走了,让我们现在就做爱吧。她说我必须原谅她否则她就去死?

    这场小事故使我满是得意。我轻轻地告诉她,这是件无需请求原谅的事,但需改变一个人的方式;我决心趁势故作冷漠阴沉,有相当长的时间只埋头写书--至少是假装用功?

    我原先屋里的工作??早就变成萦绕我心头的e沙发了,夏洛特从我们同居起就提醒我,e子该改成标准?作家私室?英国事件的两天后,我e在一张崭新又舒适的椅子里,膝上放着一大卷书,夏洛特用无名指敲门,悠悠地走了进来。她的姿态和我的洛丽塔多么不同,过去当她穿着脏乎乎的蓝仔裤来看我时,总是浑身e出性感少女的留香;她衬f底下的扣子还总是开着,令人害怕又让人发狂,有股隐隐的邪恶。不过,让我告诉你们。在小黑兹的粗鲁无礼和大黑兹的泰然自若能背后,均流动着娇羞的气质,它们味道相同,低低的声音相同。一位伟大的法国医生曾对我父亲说过,在近亲中,最微弱的胃?声音也相同?

    夏洛特就这么踱了进来。她觉得我们之间的一切都不对劲。昨天以及昨天的昨天的晚上我们刚上床就假装睡熟,天亮才醒来?

    她温柔地问我她是?打搅??

    这会儿不?我说,把《少女百科》第三卷翻开,查看一幅被绘制人称?臀?的画?

    夏洛特走到有一个抽屉的仿桃花心木公桌子边。她把手放在上边,小桌子很难看,毫无疑问,可并不碍她的事?

    我总想问问你,她说(象是谈生意,一点也不卖俏)?这东西干吗锁?你这屋还要它么?样子真2了?

    别管它,我说。我e期堪的那维亚野营?

    有钥匙么?藏起来了?

    噢,亨…?

    锁着情书呢?

    她给了我-副受伤雌鹿的目光,这使我很气恼,而后,她不知我是否很认真,也不知如何继续这场谈话,就又呆站着了。我2看过几页(校园、加拿大、小型照相机、糖?,她出神地望着破璃,用杏黄加玫瑰色的尖利指甲敲打它?

    这会?我看?乘独木舟?北美野鸭?,她挪到我的椅子边,就势重重地落坐在扶手上,用我第一任妻子惯用的香水的气味立刻将我淹没?阁下愿意在这儿过秋天吗?她问时,小拇指指着一个守旧的东方?的一幅秋景?为什么?(非常清晰又馒悠悠)。她耸耸肩?没准哈罗德过去总是f候去度假。开放的h,条件反射到她那儿?我想我知道那是哪儿,她说,手仍指着?我记得一家旅馆,着魔猎人,很古怪,是不是?食物真是精美。而且互不干扰?

    她靠在我的太阳穴上摩挲了脸颊。瓦莱里亚很快就又恢复常态?

    晚饭你想吃点儿什么特别的么,亲爱的?约翰和琼一会儿来?

    我咕噜一声做了回答。她吻了我的下唇,明快地说她要做个蛋?从我租宿起开始的传统,因为我赞赏她的蛋糕),然后留我独自一人选惘地呆坐房内?

    我小心地把打开的书放在她坐过的地方(书还试图做海浪翻转,但突在里边的铅笔阻止了它),我查看了藏钥匙的地方:它很乖,仍躺在那只昂贵的安全剃胡刀下边;这只旧的过去我一直用着,直到她给我买了只更好、更便宜的。这是万无一失的隐藏地么--在刀片下边,在那只包着天鹅绒的盒槽里?盒子放在装有我各种各样的工作文件的一只箱中?

    我还能做什么改进吗?很显然,要想藏东西有多么难--尤其当一个人的老婆总把眼睛盯在这家俱上的时候?

    我记得就是在我们上次游泳后一星期,午

:http://m.picdg.com/14_14780/3201077.html
ǩҵ

һ Ŀ¼ һ