红色警戒_分节阅读 22 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章


    目标,把一栋又一栋的美国楼房轰掉。

    双方争夺得非常激烈,尽管美军伤忙惨重,但红军却在这里止住了前进的脚步。

    西路,高加索方面军遇到的抵抗最为激烈,美国陆军第200步兵师虽然是新组建的,但他们却顽强地固守每一寸阵地,因为他们身后就是著名的莱利堡(fort riley,美国本土大型军事基地之一)。

    直到上午8时,高加索方面军才攻陷小城阿比利恩(abilene),推进了不到40公里。

    索恩?卡维利将军此时才发现自己建立的宽正面、大纵深的防御体系根本不能阻挡红军可怕的全面攻势,因为地域的宽广而兵力的不足导致了美军防线十分薄弱。

    而且最致命的是,美国人手上已经没有可用的预备队了。在接听了负责堪萨斯城和圣路易斯方两地防守的指挥官詹姆斯将军的报告后,卡维利直接给总统打了电话。

    现在看来两地不仅很难守住,芝加哥——自由世界里的临时首都也危如累卵了。

    “先生,虽然我军将士奋勇杀敌,但形势依然很不利。”性格直率的卡维利在电话里显得有些沉重,一个将军最大的不幸也许就是向国家元首报告失败的消息。

    “俄国人拥有数量上的绝对优势,而且制空权也没有在我们这边。虽然我感到非常惭愧,但我还是得向你报告,堪萨斯城和圣路易斯很有可能不日就将落入共产主义手里。”

    昨天布隆伯格将军还满口胜利,今天堪萨斯和圣路易斯就完蛋在即。

    “索恩,我是不会再次撤退的。”杜根坚定地说,“告诉前线的将士们,全力守住阵地,美国人民和他们的总统也在竭尽全力抵抗入侵。”

    “可是先生,我觉得前天莫多克总理的建议……”

    “索恩,你是很了解我的。”总统打断了卡维利的话,“我宁愿光荣地战死在我的国家,也不愿意耻辱地流亡他国。”

    就在前天,加拿大总理莫多克给杜根打了一通电话,表示如果形势危急之时可以把美国联邦政府的核心部门暂时搬到较为安全的加拿大境内。总统没有答应,但跟总理说会在峰会上与他商量美国向加拿大的某些方面的战略转移。

    “恪尽我们各自应尽的职守吧,将军。”

    既然如此,卡维利也只好坚定地回答:“是,总统先生!”

    不过,哈罗德?托马斯?杜根毕竟也是个政客,形势也由不得他。

    第二十三节 一线生机

    就在密西西比河以西红军的百万雄师对美国军队发起了锐不可当的进攻之前,密西西比河以东的红军却已陷入了绝境。

    第113坦克师居然不能突破仅有一个空降团的防守的牛津。

    美军第600团的士兵异常英勇,趁着苏军坦克缺乏足够的步兵掩护,隐蔽接敌,抵近射击,将红军坦克一辆接一辆地炸上天。

    牛津东面的苏军第33集团军命运更糟,被赶上来的国民警卫队第4装甲师团团围住,实际上现在这个所谓的集团军不过千人,主要是司令部的指挥员和参谋人员及其警卫团。

    雅可夫?阿布拉莫维奇?梁赞斯基少将现在无计可施,手下的第113坦克师已经损耗过半,燃油与弹药也消耗得很厉害。而且形势十分严峻。几个主要指挥官和参谋在师长的指挥坦克前围成一圈,商议下一步的军事行动。此时是26日21时30分,整整两个小时,红军坦克就是攻不进牛津,还被击毁了五十辆坦克。

    “第33集团军已经被包围了。”梁赞斯基用低沉的语调说,微弱的月光下,这位英勇的将军满脸倦色。

    “同志们,我们一定要救他们出来。”师政委列昂尼德?马克西莫维奇?留科申丘克少将坚定地告诉同僚。

    “估计我们自己也被包围了。”梁赞斯基的语调还是十分低沉。坦克部队无疑陷入了绝境,白白地在这里耗上两个多钟头。不说即将殆尽的燃料和弹药,美国人完全可以利用这段时间对他们进行包抄。

    “我们必须马上做出下一步行动的决定。”参谋长赫里斯季安?费奥多罗维奇?里姆斯基大校焦急地说,“同志们,我们已经浪费了两个小时,开势却是越来越危急了。”

    “我们必须救出33集团军!”留科申丘克政委大声强调。

    “政委同志,您没看到维拉迪米尔大将同志的电报吗?”里姆斯基也大声反问,“英勇的红军第113坦克师全体将士,监于形势的复杂与多变,现在赋予你们自由行动权利,一切行动由你们自行决断。”参谋长把维拉迪米尔的电文背出来。

    “同志们,我计算过了,以现在剩下的燃料我们就是不经任何战斗也开不回塔斯卡卢萨了。”说话的是第282团的副团长鲍里斯?弗谢沃洛德罗维奇?叶戈罗夫上校,团长早在上午前往伯明翰的路上牺牲在美军的空袭当中。

    “而且我估计伯明翰已经被合围了。向南通往蒙哥马利的退路也应该被切断了。”上校口气听起来倒是很平静,与其说是沉着冷静,倒不如说是对自己的判断充满自信,“即使是能与第33集团军汇合,我们也无路可走。何况现在的33集团军应该也就剩下个司令部和警卫团了。”

    “我们无论如何也不能丢下兄弟部队自己逃走!”政委再次强调。

    尽管没有人提出撤退,但明摆着,大家并不想再做无谓的进攻。

    留科申丘克也并非那种狂热的死战到底派,他也很清楚部队的处境,但在后退无路前进无途的绝境里只有选择向前拼死一搏才是军人之道。

    没有人回应政委的话,红军将校们陷入沉默。进攻已经无望,撤退已经无路。第113坦克师这支英勇的部队就如同被困在笼子里受了伤的猛兽一样绝望地面对眼前的形势。

    “同志们。”叶戈罗夫上校打破可怕的沉默气氛,“我的意见是撤退。”

    “往哪撤,鲍里斯?弗谢沃洛德罗维奇?”留科申丘克的口气十分急切,而且对下级用了尊称,这倒一下就暴露了他脆弱的内心。

    “是啊,叶戈罗夫同志,说说你的看法。”里姆斯基也紧跟着问,如果不是苦于没有撤退的良策,他也不会只是抬出维拉迪米尔大将的命令来压留科申丘克。

    叶戈罗夫看了看其他人,尽管夜里的光线很暗,但他还是可以看清同志们急切的求生欲望。

    这支军队已经不敢奢求什么胜利了,能保住性命跳出该死的帝国主义包围圈就能成为莫大的胜利了。

    师长梁赞斯基少将却一言不发,他从上衣袋里掏出一包香烟,抽出一根放进嘴里,但没有点着。撤退对他来说难以接受,但却是无比残酷的现实需求。

    “说吧,叶戈罗夫同志。”参谋人员里有人催促道。

    “好吧。”叶戈罗夫说着接过参谋长里姆斯基手上的地图,然后蹲下展开地图,打开手电筒照亮地图,“大家蹲下来看。”

    于是,除了师长,在场所有人都蹲下却围着被照亮了的地图。

    “所有的公路和铁路应该都被敌人切断了,陆路显然都已经走不通了。”叶戈罗夫比划着图上的公路线说,“但有一条线,敌人肯定还没想到。”他充满自信地说,“亚拉巴马河!”

    “亚拉巴马河?”大家不解地问。

    “对。我们走水路,不走陆路。我可以肯定,敌人暂时绝对想不到的。他们和我们一样已经战斗了整整一天十分疲劳了,而且现在是夜晚,他们的空军也很难发现我们的行踪。”

    “我们就沿着亚拉巴马河顺流而下,可到达蒙哥马利。更可以到达莫比尔和彭萨科拉。那可都是我们的地盘。”叶戈罗夫乐观地说,“如果我们还不满足可以开出莫比尔湾,再经过墨西哥弯,开到古巴哦。”

    “去哪里弄那么多船?”留科申丘克为难地说。

    “不用,少将同志,我们自己有船。”叶戈罗夫微笑着说,“我们的步兵战车可是水陆两用的啊!”

    “我统计过了,我们师现在剩下不到三千人,还有可用的步兵战车82辆,坦克107辆,其他的车辆96辆。我们就只用步兵战车和能航渡的工程车,总共有98辆。步兵战车把弹药和不必要的物品抛弃后可以搭载二十到二十五个人,工程车拆掉装备也可以多载七八个人。”

    “可这样也只能让1700多名同志搭乘步兵战车。”里姆斯基大校反应很快,“剩余的1300人怎么办?而且燃料足够吗?”

    “剩余的人只能走路了。”叶戈罗夫收起笑容坚定地说,“你们和师长一起剩步兵战车走,下水的位置我也探查好了,等下行动时由我团参谋长邓尼金中校带路。其余的人交给我指挥,我一定能把他们带回后方。”

    “至于燃料方面,就把这些铁乌龟的血抽干吧。”叶戈罗夫指着前面硕大的t—64轻蔑地说,没有运用得当,这些强大的钢铁猛兽形同乌龟。“我计算过了,剩下的所有柴油够我们回到蒙哥马利的,而且我们是顺流而下可以节省很多油料。”

    “那好吧,我们来表决叶戈罗夫同志的意见吧。”政委说着急不可奈地举起自己的右手。

    其他人也争先恐后地举起了右手。

    叶戈罗夫关掉手电筒站起身来,问师长:“师长,您觉得怎么样?”

    其他人也站起来,看着师长表态。

    梁赞斯基犹豫不决,但最后还是点点头,“好吧,我同意。”他十分沉重地说。丢下同伴遁水而逃是十分羞耻的行为。

    “好,我们马上行动。”里姆斯基兴奋地说,接下来就要看他的组织协调工作了。

    第二十四节 漏网之鱼

    里姆斯基大校很快就把撤退的工作安排好,除了叶戈罗夫上校率领的后卫部队外,所有主战坦克和其他车辆上的柴油都被抽出,加到步兵战车上,伤员优先上车,领导们则分开在不同的车上。向撤退路上派出的尖兵也不断发来未发现敌情的无线电信号。

    22时30分,满载着疲惫的苏联军人的步兵战车的工程车分成六个小队准备出发了。

    “开火!”叶戈罗夫上校沉着地下达命令。

    2s1榴弹炮应声轰响,向美军空降兵阵地猛轰,同时还有燃油的坦克大声发动引擎,摆出一副重新进攻的架势。

    “好!出发!”师长梁赞斯基迅速地命令。

    在轰鸣的炮声和引擎声的掩护下,第113师残存的队伍悄然向西撤退。

    “打!继续狠狠地打!”叶戈罗夫狠狠地说。

    大炮的那种震天动地的威力确实可以发泄屡战不胜的军人们的怨气。叶戈罗夫要尽量掩护主力部队的顺利撤退,至少要等到他们安全地抵达下水点,那是在西南二十公里外的一个河滩。

    上校虽然对师长他们的撤退成竹在胸,但自己和后卫部队的撤退却要冒极大的危险,让他十分担心的是手下这些头脑简单、心理素质又不足的士兵,很有可能让他的逃生的计划付储东流。

    炮轰一直持续了半个小时,梁赞斯基少将终于发来了顺利到达河滩的无线电信号。

    炮火的闪光中,叶戈罗夫上校露出了一股苦笑。

    “停止射击,所有人集合!”上校迅速命令。他必须抢时间在美国人没有发觉之前“消失”在这可怕的北美夜晚中,“注意,坦克不要熄火,保持发动机空转。”

    两分钟后,一千三百名红军装甲兵抛弃他们的坦克和自行火炮,在叶戈罗夫上校的带领下摸黑向北快速离去。

    叶戈罗夫的计划很简单,去北面的安尼斯顿陆军仓库(anniston army depot)。

    早在近一个月前,红军装甲部队闪击阿拉巴马时,美军便将安尼斯顿陆军仓库里的化学武器和重要物资转移到北方,并炸毁许多主要的工厂和仓库,以防为苏军利用。

    叶戈罗夫在半个月前陪同上级领导参观了这个巨大的废弃仓库,发现实际上许多貌似不重要的美军物资储如军服和一些轻武器之类,还保存完好,当时红军便运走了一大批,现在那里还有不少剩余。

    美军的反攻虽然迅猛,但由于安尼斯顿仓库已被废弃,指挥官们并没有急于把有限的兵力抽出来去夺取这一已经不重要的广大正方形地区。

    “上校同志,您说我们真的能骗过美国人吗?”有人担心地问。

    “只要大家保持沉着,再加上稍微的表演,一切就顺利了。”叶戈罗夫沉着地说。

    午夜时分,一支美国陆军小分队押送着一支一千多人的苏联红军第113坦克师战俘在摸黑向西走去。

    第)附近遭到美国国民警卫队第4装甲师的围歼,集团军司令员失踪,政委和参谋长自杀成仁。

    梁赞斯基的部队在亚巴拉马河上先进非常顺利,尽管夜晚的黑暗给疲惫不堪的红军装甲车驾驶员造成巨大的困难,但他们在是太阳跃上阿巴拉契亚山最南的余脉上之前|奇-_-书^_^网|,逃出了美军的包围圈。

    在27日早上七时,这支可怜的军队终于抵达了克兰顿(c),与守卫这里的一个苏军步兵连汇合,而后沿着65号州际公路向南逃向蒙哥马利。此时,他们远在密西西比和堪萨斯的红军兄弟部队却向北大踏步前进。

    26日深夜,阿利?布隆伯格将军很快就获知红军第113坦克师丢下他们宝贵的坦克逃跑的报告,但去向何处却无从得知。

    早上的空中侦察的表明,这支部队已经在65号州际公路上快速接近蒙哥马利。

本文链接:http://m.picdg.com/57_57038/8243066.html
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章