亚当之子 作 者 (英)宾汉_分节阅读 51 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章


    鬼一样。”她说。

    她说得没错。他是见了鬼。

    第六部分 1932年6月第74节 1932年6月

    这里全是“骗人的骗子”

    还有“谎言和罪人”

    “r·阿斯卡尔和油滑”

    “压榨和欺诈”

    “剥削和贿赂”

    然后“带上他们一起离开”。

    摘自《知名石油公司》

    e.普鲁里布斯·奥尔伦

    1932年6月。大崩溃带来了大萧条。底价下跌。价格疲软。独裁统治者势力强大,民主主义者忧惧不安。

    同时,石油业也变得棘手。这并不是什么新鲜事儿。它从前一直都是这样,以后也将一直这样。所以石油业才有意思。

    **

    “哈罗,乔治?你今天给我带来了什么?”

    “早上好,老弟……嘿,嘿,我的老天,我已经不像过去那么年轻了。”乔治·雷诺兹走进来,感激不已地陷进一把椅子之中。今年六十三岁的他差不多已经准备离开沙漠和高山,永远呆在英国。他在艾伦汤石油公司拥有的股份使他成为了一个富人。他对钱不甚在意,但艾伦很高兴地看到他舒舒服服地退休。

    “天啊,这个糟糕的国家有没有一种叫做茶的东西?”他问。

    艾伦咧开嘴笑了,并通过桌上的对讲机为他俩各要了一杯茶。“不过是装在茶杯和托盘里的。”他道歉说,“没有俄式茶壶。没有水烟袋。没有冰冻果子露。”

    “还没开化的野蛮文明。接下来你随时都有可能告诉我你没有为我宰头羊。”

    艾伦的笑意没有退去,但雷诺兹带来的暖意让他想起了昨晚的晚餐。他和洛蒂跟盖伊和多萝西呆了很长时间。他们的谈话尴尬而冷淡。盖伊喝了太多的酒,所以晚上的大部分时间洛蒂和艾伦只能被迫互相聊天,就好像主人不在场一样。等到最后一口可怕的饭菜终于被强行吞下去之后,艾伦和洛蒂终于能够告辞,盖伊把他的弟弟送到门口。

    “我想我应该告诉你,多萝西打算离开我了。我们会先离婚,然后她会回美国去。最愚蠢的事。娶她,我是说。我为今天晚上道歉。你肯定很厌恶。我也是。”

    在回去的路上,艾伦和洛蒂在车里低声地讨论着糟糕的婚姻是不是好过没有婚姻。现在,看到雷诺兹之后,艾伦意识到已婚状态并不是最重要的事情:人本身才是。一个像雷诺兹这样的好人在任何环境下都能心境平和。而像盖伊这样有缺陷的人……在任何情况下平和好像都离他很远。

    “现在听好了,”雷诺兹边说边从口袋里拿出一封长长的电报,“我想这是个好消息。墨索里尼撕毁了他跟壳牌公司的石油合约,想要找另一家公司合作,这个公司得‘致力于加强意大利国体的法西斯改造’,管它是什么意思。很显然,这表明墨索里尼已经厌倦了壳牌公司的摆布,现在他想跟一个小到可以被他摆布的公司打交道。”

    艾伦顿住。有那么片刻世界好像都顿住了。有一两秒钟的彻底安静。

    “意大利政府取消了它跟壳牌公司的交易?”他精神恍惚地说。

    “对。”

    “他们在寻找新的供应商?”

    “对。”

    “他们找上了我们?”

    “对。还有其它公司。”

    艾伦开始呼吸;自从雷诺兹提到这分电报以后他就一直屏着呼吸。他的呼气很不顺畅,好像他的肺部仍然受着战争的侵害。

    他极为兴奋,还有稍许的惊愕。艾伦汤石油公司的原油产量规模巨大,原本主要来自波斯,但现在也越来越多地来自伊拉克。它尽可能多地提炼自己的原油,但即便如此,它的精炼厂仍然疲于应付。但提炼并不是弱点所在,销售才是。英国波斯,壳牌,美孚——它们都拥有巨大的全球销售网络。艾伦汤石油公司努力地销售石油,但最终只能打折出售。和意大利人签定一笔大买卖将会在公司短暂的历史上创下巨大突破。

    “汽油?”他问。

    “对,但不只是这个。”

    “还有什么?”

    “所有的一切。比方说,‘可能适用于飞行非商业飞机的含有高辛烷值成分的石油镏分’,”雷诺兹再一次引用了电报里的话,然后把电报递给他老板,“我猜他们的意思是想让我们为他们那肮脏的军用飞机提供燃料。”

    “我们会叫他去别的地方找飞机燃料。欢迎他购买汽油,但我可不打算帮他飞行他的轰炸机。”

    但艾伦的手在伸出去接电报时因为急切而颤抖。他看了一遍又一遍,越来越兴奋,然后他抬起头。火焰在他淡色的眼睛里跳动。他的手不知不觉地握成拳头,将电报揉成一团。他将手轻轻地敲到桌上。

    “我们必须赢得这份合同,乔治,”他说。

    汤姆穿着厚厚的皮靴,带着一对护目镜。他们站在外面的香枫树下,因为精炼厂的小办公室里既闷热又压抑。一阵油腻的微风吹过树间。

    “现在看到了吗?”年轻的化验员说,“这将被制成汽油出售。它不应该燃烧,除非我们将温度再提高四五十度。”

    熔炉上放着一盘燃料,旁边有一个工业金属温度计测量着温度。在后面,这个破旧的小精炼厂的管道和冷却塔向上通往纯净的天空。

    “你可能得往后站站,卡洛威先生。我不希望——”

    太晚了。

    那盘燃料燃烧起来,火苗和烟雾一跃而起。年轻的化验员知道迎面扑来的是什么,虽然如此,他还是吃了一惊。他往后跳去,绊到了一根桌腿,摔到地上,带倒了桌子和燃料盘。燃烧的汽油泼到他的腿上,并跟裤子上的灰尘和松针混到一起。火苗开始向上窜起。周围一片大喊和尖叫,虽然在一片混乱中很难分辨出谁在叫喊,更别提听出他们在喊些什么。两个满脸粉刺的实验助手开始无力地拍打那条着火的腿。

    汤姆比他们更快,不仅是更快,而且更好。

    他脱掉夹克,跳向尖叫不已的化验员。有个粉刺小子挡住了道,汤姆就像牧马甩开一名新手那样把他推到一边,然后用外套把那条腿包起来,紧紧按住,直到火苗被闷灭。化验员为自己在老板面前的笨拙感到羞怯,将他的腿抽开,小声咕哝着谢谢。

    汤姆没有理会他的道谢和那条腿。汽油火苗有个可恶的习惯,那就是一旦有了氧气它马上就会死灰复燃。汤姆将化验员扶到一桶水边,把他泡进去。那人想爬出来,但汤姆把他摁回去。“你呆在里面,等我们找来医生再说。明白吗?”

    “明白,先生。谢谢你,先生。对不起,先生。”

    “你能把裤子脱掉吗?”

    “能,先生。”

    “那就把你的裤子脱掉。”

    那人照做了。他的腿被烧伤了,但是不严重。他会好起来的。

    汤姆转过脸,发现公司的首席经营官正看着他,笑得直不起腰来。

    “检验出燃料的质量了,嗯?也许我们应该把这个放进广告里,‘烧穿裤子,但放过主人。’你觉得怎么样?”

    汤姆啐了一口,“有什么消息,莱曼?”

    莱曼·巴德,公司的首席经营官,挥舞着一份电报。“好消息,朋友——至少可以这么说,如果我没有理解错这该死的玩意儿,这应该是个好消息。”

    第六部分 1932年6月第75节 我们明天开始

    为了纪念他在战俘营的朋友,汤姆将自己的公司命名为诺加德石油公司。这是相当一种敬意。

    诺加德石油公司发展得很快,规模也很大。

    他们挖掘了各种产量的油井,汤姆将会成为历史上最富有的人之一。黑色巨大油田——没有别的名字适合它——从北面的阿普舍县一直延伸到南面的切罗基县东北角。这片油田长达四十五英里,宽度在五英里到十二英里之间:超过十四万英亩的黄金液体。当然了,汤姆租赁的两万一千亩并不完全位于油田之上。他的很多土地都太靠东,不管钻多少井,每一口都是废井。但更大一部分的土地则像洛克菲勒的白日梦一样甜美富有——一万五千亩土地,一路延伸到欧弗顿和周围地区,每一寸土地下面都是石油,美丽的石油。

    他的梦想已经成真。

    不仅是真实。好过于真实。真实于真实。

    但汤姆已经比他在锡格纳尔山时更加成熟。更加成熟,而且更加聪明。他记得米奇·诺加德在监狱里告诉他,“找到石油还不够,汤姆,把它变成美元才是最重要的。”

    汤姆拥有一大片土地,但他仍得小心行事,一个不慎就会满盘皆输。

    重要的事先来。他雇了一群律师来解决各种针对哈勒尔森的索赔。他尽可能快地解决了这些索赔,快而慷慨。等到尘埃落定时,他对所有的一万五千亩产油地都拥有了无可争辩的所有权,欠债(包括欠哈勒尔森的一百万)高达三百万左右。

    三百万的债务,而他的兜里则一分钱也没有。

    汤姆不在乎。

    不管如何,无论如何,他筹到了钱。这非常简单。他拥有一万五千亩全世界最富饶的土地,银行迫不及待地想要贷款给他。丽贝卡负责管理帐务,汤姆负责其它事项。他就像播种玉米一样架起钻塔。在几个月的时间内,他的日产量超过了五万桶。五万桶以及相应的收入。

    同时,周围的世界全都疯狂了。从前的农业小镇全都变成了低级新兴城市,其规模连锡格纳尔山都望尘莫及。农民们变成了皮条客,牧牛工们变成了野猫钻井者。玉米在田里腐烂,因为没人有空去收庄稼。

    但诺加德的警告在汤姆耳边回响——诺加德的警告和汤姆自身的经验。

    有一天,在石油价格仍然坚挺、石油狂热仍在上涨时,汤姆大喊暂停。

    “暂停?”丽贝卡惊讶地问,“我们的钱还可以再挖九口井。等我安排好下一期贷款,还能挖更多。”

    汤姆弯腰亲了亲她美丽的额头。“暂停,不再挖井。我们应该开始出售了。”

    “出售?”丽贝卡皱起眉头,“你在开玩笑吧,我猜?”

    他冲她微微一笑。她说话的方式有时候听上去就像刚刚乘船抵达的移民。部分原因在于她的口音,汤姆认识她这么多年以来她的口音从未改变。部分原因在于她的英语,她一直很奇怪地使用正式用语,有时甚至是过时的语言。

    他弯下膝盖,低语道,“想想怀俄明。”

    “怀俄明?……啊!”她的眼里出现了恍然大悟,“那你想什么时候出售?”她悄声道。

    “明天,我们明天开始。”

    他确实这么做了。

    他悄然而快速地出售了。他出售土地。他出售租约。他出售钻塔。他一售而空。

    在市场仍然强劲的时候,在人们仍然想着尽快从地下抽出石油的时候,他一售而空。他卖了个好价钱。事实上,因为石油狂热仍然如此强烈,他卖出了疯狂的价钱。

    但石油大潮持续泛滥。等到过于泛滥时,市场开始崩溃。汤姆记得,1926年的时候,在得克萨斯西部一桶原油的价格高达一块八毛五。四年后,当他在黑色巨大油田挖出石油时,价格仍在一桶一块钱左右。到了第二年年中,市场如此饱和,以至于价格跌到了一毛五、六分、有时甚至是两分钱一桶。在怀俄明,油价之所以狂跌是因为没有办法让石油从油井进入市场。在得克萨斯,油价之所以狂跌是因为石油多得全世界都无法用完。

    “那下一步呢?”

    丽贝卡的问题很简单。汤姆的回答也同样直率。

    “我们买进,当然了。”

    汤姆并不是为了在价格下跌时将它全部卖出才在石油业干上一辈子。所以在卖出之后,他立刻收购。他收购精炼厂。他收购管道。他收购钻探设备的制造商。他收购加油站。

    事实上,到了这时,1932年年中,诺加德石油公司在石油业各个方面都有大力投资,它惟一没做的就是制造石油。同时,因为石油厂商们正输得一败涂地,他们以平均每桶八毛钱的本钱将石油抽出地面后,只以平均每桶一毛五的价格出售。在丽贝卡的大力支持下,汤姆正飞快地赚着钱。

    *

本文链接:http://m.picdg.com/38_38993/5887665.html
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章