波洛圣诞探案记_分节阅读 23 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章


    “可是波洛先生自己有一副非常好的胡子呀!”

    马格达伦把包裹又包了起来。她说:

    “我不明白,这——这简直疯了。波洛先生为什么要买

    一副假胡子?”

    2

    当皮拉尔离开客厅之后,她慢慢地在大厅里走着。斯蒂

    芬’法尔从花园门里进来,他说:

    “怎么?家庭秘密会议结束了吗?遗嘱宣读了吗?”

    皮拉尔的呼吸急促起来,她说:

    “我什么也没得到——什么也没有!遗嘱是好多年前立

    的。我外祖父把钱留给了我母亲,可因为她死了,所以钱不

    归我而要还给他们。”

    斯蒂芬说:

    “看起来你真够倒霉的。”

    皮拉尔说:

    “如果那老头还活着的话,他会另立一个遗嘱,那样他

    就会把钱留给我———很多的钱:也许迟早他会把所有的钱

    都留给我!”

    斯蒂芬笑着说:

    “那也不是特别公平,是不是?”

    “为什么不?他会最喜欢我的,就是这样。”

    斯蒂芬说:

    “你是一个多么贪婪的孩子呀!一个真正的小交际花。”

    皮拉尔认真地说:

    “这世界对女人很冷酷,她们必须为自己做一切能做的

    事——趁她们还年轻的时候。到她们变得又老又丑,没人会

    帮助她们的。”

    斯蒂芬慢吞吞地说:

    “虽然我不这么认为,可你说的也对,只是不完全对。比

    如说,艾尔弗雷德·李就是真心地喜欢他父亲,尽管那老头

    极其的挑剔和难于伺候。”

    皮拉尔抬起了下巴。

    “艾尔弗雷德,”她说,“有点儿冒傻气。”

    斯蒂芬笑了。

    接着他说:

    “好了,别担心了,可爱的皮拉尔。你知道,李家的人一

    定会照顾你的。”

    皮拉尔闷闷不乐地说:

    “那不会很有意思的。”

    斯蒂芬慢悠悠地说:

    “是的,我恐怕是不会快乐的,我不能让你住在这儿,皮

    拉尔。你愿意到南非来吗?”皮拉尔点点头。

    斯蒂芬说:

    “那里有阳光,有很大的地方,那儿也有艰苦的劳动,你

    干活干得好吗,皮拉尔?”

    皮拉尔迟疑地说:

    “我不知道。”

    他说:

    “你更愿意整天坐在阳台上吃糖果?而且长得特别胖,

    长出三层下巴?”

    皮拉尔笑了,斯蒂芬说:

    “这好多了,我让你笑了。”

    皮拉尔说:

    “我想这个圣诞节我是应该笑的:我在书上看到英国人

    的圣诞节是非常快乐的,人们吃烤葡萄干和放在灼热的白

    兰地酒里的提子布丁,还有一种叫做圣诞柴1的东西。”

    斯蒂芬说:

    “啊,可那你得有一个没发生谋杀案的纯粹的圣诞节

    呀。快到这儿来,莉迪亚昨天带我来过这儿,这是她的储藏

    室。”

    他领着她走进一间比碗柜大不了多少的小房间。

    “瞧,皮拉尔,成箱的花纸炮,还有蜜饯、橘子、椰枣和干

    果,还有这儿——”

    “噢!”皮拉尔双手十指交叉地紧握在一起,“这些金银

    小球非常漂亮。”

    “那些是挂在树上的,和给佣人们的礼物放在一起。这

    儿还有带着闪光的白霜的小雪人,是用来放在餐桌上的,还

    有各种颜色的气球随时都可以吹起来。”

    “噢!”皮拉尔的眼睛闪着光,“噢!我们可以吹起一个来

    1燃烧圣诞柴是英国的一种古老的风俗.现在已经相当少见了,因为很

    少有家庭能有放得下这种柴禾的大壁炉。圣诞柴这种风俗是由(9世纪来自斯

    堪的纳维亚半岛的)维京人传人英国的。他们烧大木柴原木是为了向雷神表

    示敬意.而英国人则把这种做法用到圣诞节庆祝中。习惯做法是从附近森林

    里找来一根质地优良的木头.隆重地安放在巨大的火炉中。人们于圣诞节前

    夜高唱传统的歌曲,迎接圣诞柴的到来。主人和仆人一起在炉火前盛宴欢度

    圣诞节前夜。最后.凡是未燃尽的圣诞柴碎片都被小心翼翼地收集起来,包装

    好。用以点燃次年的圣诞柴。—译注。

    吗?莉迪亚不会介意的。我真的很喜欢气球。”

    斯蒂芬说:“宝贝!给,你想要哪个?”

    皮拉尔说:“我想要个红的。”

    他们挑了自己想要的气球开始吹,腮帮子鼓鼓的。皮拉

    尔不吹了,笑了起来,而她的气球就又瘪下去了。

    她说:

    “你看起来真可笑——使劲儿吹着——你的腮帮子都

    鼓了出来。”

    她笑了,接着重新努力地吹了起来。他们把气球的口仔

    细地系了起来,开始拿着玩,把它们轻轻地托起来,让它们

    飞上天去。

    皮拉尔说:

    “在外面的大厅里地方会更宽敞。”

    当波洛从大厅里走过的时候,他们正一边笑着一边把

    气球互相传来传去。他以疼爱的神情看着他们。

    “你们在玩lesjeuxd’enfants(法语:孩子的游戏。——译注。)?

    这气球很漂亮!”

    皮拉尔上气不接下气地说:

    “我的是红的,比他的大,大好多。如果我们把它拿到外

    面去,它会一直飞上天的。”

    “那我们就把它们送上天吧,然后许个愿。”斯蒂芬说。

    “噢,对,这是个好主意。”

    皮拉尔向花园门口跑去,斯蒂芬跟着。波洛走在后面,

    看起来还是一副疼爱的样子。

    “我希望会有一大笔钱。”皮拉尔宣布说。

    她踮起脚尖,拿着气球的线,当一阵风掠过时,气球轻

    轻地摇摆着。皮拉尔松开了手,它就飘了起来,被微风带走

    了。

    斯蒂芬笑了。

    “你不应该把你的愿望说出来。”

    “不应该?为什么不?”

    “因为这样你的愿望就不会实现了。现在,我要许愿

    了。”

    他松开了他的气球,可他不那么幸运,他的气球飘到了

    一边,碰上了冬青树丛,喷的一声爆了。

    皮拉尔向它跑去。

    她故作沉痛地宣布说:

    “它去了……”

    接着,当她用脚尖碰了一下那片薄而柔软的橡皮,她

    说:

    “这就是我在外公房间里捡到的东西呀,他也有一个气

    球,只不过他的是粉色的。”

    波洛发出一声刺耳的惊叹。皮拉尔转过身来,想知道发

    生了什么事。

    波洛说:

    “没什么。我的脚指头——扎着了——不,是碰着了。”

    他转过身来看着这幢房子。

    他说:

    “这么多的窗户:一幢房子,小姐,也有它的眼睛——和

    耳朵。英国人这么喜欢开窗户真是件令人遗憾的事。”

    莉迪亚从露天平台上走了过来。她说:

    “午饭刚刚准备好了。皮拉尔,我亲爱的,一切都解决

    了,非常令人满意。午饭后艾尔弗雷德会向你说明确切的细

    节。我们进去好吗?”

    他们走进了房子。波洛最后一个进来,他显得面色凝

    重。

    3

    午饭吃完了,

    当他们从餐厅里出来的时候,艾尔弗雷德对皮拉尔说:

    “你来我的房间好吗?有一些事情我想跟你好好谈谈。”

    他领着她穿过大厅走进他的书房,随后关上了门。其他

    人走进客厅,只有赫尔克里·波洛留在大厅里,看着书房那

    紧闭的门,陷入了沉思”

    他突然发觉那个老管家正在他身旁不安地徘徊着。

    波洛说:“怎么,特雷西利安,有什么事吗?”

    老人一副忧心仲仲的样子。他说:

    “我有事要和李先生说,可我不想现在去打扰他。”

    波洛说:“发生了什么事?”

    特雷西利安慢吞吞地说:

    “一件很奇怪的事情——莫名其妙的事。”

    “能告诉我吗?”赫尔克里·波洛说。

    特雷西利安犹豫了一下,然后他说:

    “好吧,是这样,先生,你也许注意过在大门的两边都放

    着一个实心的炮弹,是很重的大石头球。嗯,先生,有一个不

    见了。”

    赫尔克里·波洛的眉毛竖了起来。他说:“什么时候的

    事?”

    “它们今天早上还都在那儿呢,先生。我敢发誓。”

    “让我去看看。”

    他们一起来到大门外。波洛弯下腰检查着剩下的那个

    石头炮弹。当他直起身来,他的神情变得非常严肃。

    特雷西利安颤声说:

    “谁会想要偷那么一样东西呢,先生?这没有意义呀。”

    波洛说:“我不希望这样,我一点儿都不希望这样……”

    特雷西利安焦急地看着他。他侵吞吞地说:

    “这家里出什么事了,先生?自从主人被谋杀之后,这地

    方好像就和原来不一样了,我一直觉得我像在做梦一样,我

    把好多东西都弄混了,有时候我真不敢相信自己的眼睛。”

    赫尔克里·波洛摇摇头。他说:

    “你错了,你一定要相信自己的眼睛。”

    特雷西利安摇着头说:

    “我的视力很差——我不像以前看得那么清楚了,我把

    东西都弄混了——看人也一样。这份工作对我来说我的年

    纪太大了。”

    赫尔克里·波洛拍拍他的肩膀说:

    “别泄气。”

    “谢谢你,先生。我知道,你是好意的,可就是这么回事,

    我太老了。我总回到过去的日子,看到过去的脸,就像詹妮

    小姐、戴维小主人和艾尔弗雷德小主人,我一直把他们看成

    是年轻的绅士和女士。自从那天晚上哈里先生回到家来

    波洛点点头。

    “是的,”他说,“我也正是这么想的。你刚才说‘自从主

    人被谋杀之后’——其实在那之前就开始了,从哈里先生回

    到家来,事情就变得不一样了,而且一切都好像显得很不真

    实,是不是这样?”

    管家说:

    “你说得很对,先生,就是从那时候起。哈里先生总是给

    家里带来麻烦,过去就是。”他的目光又落在那空空的石座

    上。

    “谁会把它拿走呢,先生?”他悄声说,“而且,为了什么

    呢?这——这幢房子像是疯了。”

    赫尔克里·波洛说:

    “我怕的不是疯狂,而是理智!特雷西利安,十分危险。”

    他转过身去,又走进了房子。

    就在这时,皮拉尔从书房里跑了出来,双颊诽红。她高

    高地扬着头,眼睛亮晶晶的。

    当波洛向她走去时,她突然跺了一下脚,说道:

    “我不会接受它的。”

    波洛扬起眉毛,他说:

    “你不会接受什么,小姐?”

    皮拉尔说:

    “艾尔弗雷德刚刚告诉我,在我外公留下的钱里我会得

    到我母亲的那一份。”

    “那怎么了?”

    “他说,从法律上讲我是不能得到它的,可他和莉迪亚

    还有别的人认为它应该是我的。他们说这是公道,所以他们

    要把这笔钱交给我。”

    波洛又说:

    “那怎么了?”

    皮拉尔又跺了一下脚。

    “你不明白吗?他们要把它交给我——把它送给我。”

    “这会伤害你的自尊吗?既然他们说的是对的——你得

    到这份遗产本来就是很正当的。”

    皮拉尔说:

    “你不明白……”

    波洛说:

    “正好相反——我很明白。”

    “嗅2”她气呼呼地转过脸去。

    这时门铃响了。波洛回头膘了一眼,他看见门外是萨格

    登警监的身影。他急忙对皮拉尔说:

    “你要去哪儿?”

    她阴沉着脸说:

    “去客厅,到其他人那儿去。”

    波洛飞快地说:

    “好,和他们一起待在那儿,别一个人在房子里乱逛,特

    别是在天黑以后。自己要当心,你现在很危险,小姐。只要

    过了今天,你以后再也不会这么危险了。”

    他转身离开了她去迎接萨格登。

    后者一直等着特雷西利安回到餐具室去。

    然后他把一张电报放在波洛的鼻子底下。

    “我们收到了!”他说,“看看这个,是南非警方发来的。”

    电报里写着:

    “埃比尼泽惟一的儿子两年前死了。”

    萨格登说:

    “这样一来我们可知道是怎么回事了!可笑——我完全

    追措了方向……”

    4

    皮拉尔走进客厅,她的头扬得高高的。

    她直接朝莉迪亚走去,后者正坐在窗边织毛线。

    皮拉尔说:

    “莉迪亚,我来告诉你我不会拿那笔钱的,我要走了

    ——马上就走……”

    莉迪亚看起来非常惊讶,她放下她的毛线活。她说:

    “我亲爱的孩子,艾尔弗雷德一定解释得非常糟糕2这

    绝不是施舍,你不该这么想。实际上,在我们这方面不是什

    么仁慈和慷慨的问题,只是简单的对与错,在正常情况下你

    母亲是会继承这笔钱的,而你也会从她那儿得到,这是你的

    权利——从血缘关系上说你是有这个权利的。这是一个公

    道的问题,而不是施舍。”

    皮拉尔激动地说:

    “而正是因为这个我才不能接受——在你这么说、这么

    做的时候我是不会接受的:我很高兴来这儿。很有意思!这

    是一次冒险,可现在你把它都给毁了!我现在就要离开,马

    上——我再也不会麻烦你了……”

    她哽咽着说不下去了,转过身没头没脑地跑出了房间。

    莉迪亚瞪大了眼睛,她无助地说:

    “我一点儿也没想到她会这样:”

    希尔达说:

    “这孩子好像很难过。”

    乔治清了清嗓子,自命不凡地说:

    “呢——就像我今天早上指出的——这件事涉及的基

    本原则就是错的。皮拉尔自己有脑子,她看到了这一点,所

    以拒绝接受施舍。”

    莉迪亚严厉地说:

    “这不是施舍,这是她应该享有的权利:”

    乔治说:

    “她好像不这么想:”

    萨格登警监和波洛走了进来。前者往四下里看看,说:

    “法尔先生在哪儿?我有话要跟他说。”

    紧接着,赫尔克里·波洛严厉地说

本文链接:http://m.picdg.com/48_48414/7009277.html
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章