神曲_分节阅读_44 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章


    之中,

    有的想观看太阳,有的则想躲避阳光,

    这时,她逆着水流方向,把身子移动,

    沿着河岸前行;我也与她并身前进,

    迈着小步,把她的小步紧跟。

    她与我的脚步加在一起,尚未走出一百步远,

    两道河岸遍陡然一齐转弯,

    这就使我重又面向东边。

    这样,我们尚未走出多少路程,

    这时那位贵妇便朝我转过全身,

    说道:“我的兄弟,你且看一看,听一听。”

    这时一道突如其来的光芒

    照向这大森林的四面八方

    这令我顿时怀疑:是否闪电在发光。

    但是,既然闪电总是来时快,去时也快,

    那光芒却持续照射,而且越照越亮,

    我心中不禁暗想:“这究竟是什么光?”

    一首优美的乐曲在光辉灿烂的空气中荡漾;

    这时一种对善的热忱油然而生,

    令我责备夏娃的胆大狂妄,

    在天与地都俯首听命的地方,

    她作为女流之辈,又是单独一人,况且刚刚成形,

    竟然不能忍受,让任何布幕遮住眼睛;

    她若在布幕之下,保持虔诚,

    我也本可在更长的时间内,

    享有早已感受过的难以言表的欢欣。

    我如醉如痴地在这带

    永恒欢乐的新鲜景象中前行,

    并且还渴望得到更多的欢欣,

    这时,在我们的面前,像是烧起一片火光,

    碧绿枝蔓下的空气突然变得通红发亮,

    那柔美的乐声已听得很清,那是一片合唱之声。

    七座烛台

    哦,至为神圣的女神们啊,倘若我曾为你们

    受过饥饿、寒冷或彻夜不寐的煎熬,

    那么就有理由敦促我呼吁你们给以酬劳。

    现在,埃利科纳应当为我倾泻清泉,

    乌拉妮亚应当与她的歌咏队一起,助我一臂之力,

    使我能把一些难以设想的事物赋成诗篇。

    我们往前稍走不远,只见有七棵金色大树,

    这是因为在我们与大树之间还有那段长长的距离,

    这就把那原有的形象歪曲;

    但是,等我走到离七棵大树很近的地方,

    那使感官产生错觉的一般对象,

    才不因距离而丧失它的任何形状,

    这时,为理性提供论新材料的觉察力

    才恍然大悟;它们本是七座烛台,

    并且从歌声中,也才把“和散那”一词听出来。

    那美丽的灯具朝上空放射出一片火光,

    远比运转一个月的一半行程的圆月

    悬在子夜的晴空上更加明亮。

    我满怀惊异之情,

    向善良的维吉尔转过身去,

    他也用同样的惊讶眼光回答我的观望。

    我随即又转过脸去,观看那些崇高的物品,

    它们正在缓慢地朝我们这边移动,

    速度之如此缓慢,只有新嫁娘们才会赛过它们。

    二十四位长老

    那位贵妇人向我唱道:“你为何竟一味地热衷于

    观看那灿烂的光芒,

    难道随光芒之后走来的东西你就不想观望?”

    这时,我才看见有一群人跟在后面行进,

    仿佛在追随烛台的指引,

    他们身穿白袍;尘世间从未见过这样的雪白洁净。

    河水从佐侧反射出一片烛光,

    倘若我从水中望去,那水也便像是一面明镜,

    反映出我左边的身影。

    我从我所在的岸上,来到一个位置:

    这位置使我与他们只有一水相隔,

    为了看得更清,我暂时把脚步停止,

    我看到烛火走在前方,

    留在后面的是一片五颜六色的空气,

    那景象竟像是画笔挥洒的一道道痕迹;

    这一来,那上空就鲜明地留下七条飘带,

    所有飘带都染上那几种色彩,

    太阳神以此绘成彩虹,黛丽娅则以此编成光晕。

    这几面旌旗向后飘扬,竟超出视力所限;

    据我估计,靠外的两面

    相距有十步远。

    再这如我所描绘的绚丽多彩的天幕之下,

    二十四位长老,头戴花冠,

    两位一排,迎面而来。

    他们都在唱道:“愿你

    在亚当的女儿中间蒙福,

    也愿你的美丽蒙福,姿色永驻!”

    凯旋车与狮鹰兽

    随后,在另一道河岸与我相对之处,

    这些精选的人们

    走过了鲜花与其他嫩绿的草丛,

    犹如天上一个星光紧随另一个星光出现,

    在他们之后又来了四头活物,

    每头活物都戴有王冠似的绿叶一簇。

    每头活物生有六只翅膀,

    羽毛上长满眼睛;亚尔古的双眼

    若还活着,想必就是这样。

    读者啊,我不再浪费诗句来形容它们的形状,

    因为还有其他景象在把我催促,

    令我不能对这个景象尽情描述。

    但是,请读一下以西结书,他曾描绘过它们,

    叙述他如何看见它们从寒冷的地方

    来临,带着狂风、大云和火光;

    你将从他的著作中发现这些活物

    与这里的恰好一样,除了翅膀的数目,

    约翰与我的写法相同,与以西结则相差悬殊。

    这四头活物的内部空间,

    有大车一辆,架在两个车轮之上,荣耀凯旋,

    这大车由一头狮鹰兽用脖颈拉牵。

    那狮鹰兽把双翅展向高空,

    恰恰放在居中的彩带与左右两边各三条彩带之间,

本文链接:http://m.picdg.com/10_10633/2829123.html
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章