制高点_分节阅读_9 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章


    to them natural justiot pool your resourd so we broke i of the saess of private property.

    barbara castle:你知道,这对那些从战争中活下来的人来说是很自然的。为什么不共享资源呢?因此我们打破了私有财产神圣不可侵犯的观念。

    narrator: when labor took power, private owners were pelled to sell their businesses. labor created a ”mixed ey” iiories coexisted rise. -owries like coal, rail, and steel no longer enriers and shareholders, but worked for the on good.

    旁白:工党掌权后,私人业主被强迫卖掉他们的企业。工党创造了一种“混合经济”,在这种经济中国有企业和私人企业并存。现在公有行业(例如煤炭、铁路和钢铁)再也不是为业主和股东谋利益的,而是为公共利益服务的。

    to was an act eio e, and it e that gave us the welfare state, gave us the natioh service, gave us full employmerade unihts, really rebuilt the try from the bottom up.

    tony benn:因此这是一个重建和更新的行动。它是一个希望,一个建立福利国家的希望。它让我们拥有国民医疗服务制度、充分就业和工会权利;真正将国家从底向上重建了。

    narrator: the welfare state provided care, free e, ”from womb to tomb.” nobody, rich or poor, would y, ignora, ill health, e.

    旁白:福利国家为公民提供“从出生到死亡”的照管。无论是富人还是穷人都不需要担心贫困、缺乏教育、失业、疾病或年老。

    tony benn: ahis is better than allowing a lot of gamblers to run the world, where they're ed in us, but only in profit.”

    tony benn:人们说:“这比让许多赌徒掌管世界要好。这些赌徒不关心我们,他们只对利润有兴趣。”

    narrator: russia ehe war as a military and industrial giant. with the red army a poli imposed his eic system on half of europe.

    旁白:作为一个军事和工业巨人,俄国结束了这场战争。在红军和秘密警察的帮助下,斯大林把他的经济制度强加给半个欧洲。

    jeffrey sachs: the planned ey of lenin and stalied fascism. stifi seemed to be in the ascy.

    杰裴里.萨克斯:列宁和斯大林的计划经济打败了法西斯主义。科学社会主义似乎处于优势地位。

    narrator: socialism was on the march; capitalism as were o.

    旁白:社会主义在前进;资本主义和自由市场在退却。

    jeffrey sachs: so about ohird of the ted socialism, sometimes to iioo brutal imposition by the red army.

    杰裴里.萨克斯:因此世界的大约三分之一采取了社会主义,有的是因为国内革命,有的是因为红军的强迫。

    narrator: the world was divided. the cun.

    旁白:世界被划分开来,冷战开始了。

    chapter 8: pilgrim mountain [3:43]

    第八章:朝圣山

    ole: switzerland, 1947

    字幕标题:瑞士,1947年

    narrator: hayek loved mouhey breathed freedom. but he saw socialist ideals and the planned ey as threats to freedom, and sanized a erly fashiohe top of mont pelerin -- pilgrim mountain.

    旁白:哈耶克热爱高山。他说他们自由地呼吸着。但是他认为社会主义思想和计划经济是对自由得威胁,因而他在pelerin山-朝圣山-山顶一座以前很时髦的酒店中召集了一次大会。

    ralph harris: ened in 1947 was that hayek at last brought off a great dream, whible 36, mostly eists, some historians, and a few journalists, a handful of what he regarded as survivood eggs, good iuals, who uhe market ey and the whole of the case.

    ralph harris:1947年哈耶克终于完成了这个伟大的梦想,与会者有36个人-主要是经济学家,还有一些历史学家和新闻记者,一群他认为是幸存者、趣味相投的人、好知识分子,他们理解市场经济,明白整个情形。

    milton friedman, professor emeritus, uy of chicago: this was hayek's belief and the belief of other people who joihere, that freedom was in serious danger.

    弗里德曼(milton friedman),芝加哥大学名誉退休教授:这是哈耶克的信仰,也是加入他团体的那些人的信仰-自由正处于极度危险之中。

    narrator: oes was a you from ilton friedman.

    旁白:其中一位代表是来自芝加哥的年轻经济学家-milton friedman。

    miltohe poiing was very clear. hayek ahat the world was turning tolanning and that somehow we had to develop aual t that would offset that movement.

    弗里德曼:会议的宗旨非常明确。哈耶克和其他人认为世界正朝着中央计划的方向转变,而我们必须以某种方式来形成一种思潮以抵消这种运动。

    narrator: they met downstairs iail bar. the room and its fur muged.

    旁白:他们在鸡尾酒吧的楼下相遇。这个房间和里面的家具没什么变化。

    ralph harris: the as shadowed by the iron , the russiahe failure to establish demo the easterries and by the prevalence everywhere iually of these ideas of collectivism arising frument always was that democracy is impossible without a free ey. you need a free ey; free ey is a hough not a suffidition for democracy.

    ralph harris:整个世界都笼罩在铁幕的阴影之下,还有俄国的威胁、在东欧国家建立民主政府的失败以及战时出现的集体主义思想的流行。争论总是围绕没有自由经济是否也可能有民主政府而展开。你需要自由经济;自由经济是民主的必要而非充分条件。

    narrator: the debates were passio o, hayek's former ment voormed out of a meeting.

    旁白:人们充满热情地展开辩论。有一次,哈耶克以前的导师-ludwig von mises-怒气冲冲地离开了会场。

    milton friedman: in the middle of a debate o of distributio

本文链接:http://m.picdg.com/19_19714/3657469.html
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章