制高点_分节阅读_23 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章


    ere about what the role of the market as the role of the state. i think it's noreciated that it's the market that harnesses people's i. and the real fressive thinking is not how to oppose a forces but how to use market forces to achieve progressive objectives.

    lawrence summers:关于市场角色、政府角色的辩论由来已久。我想现在一般都认为市场最好地利用了人的主动性。改革者思考的真正重点不应该是反对和压制市场力量,而应该是如何利用市场力量来达到进步的目标。

    sam peltzman: if you look at the whole of the 20th tury, there's been a huge cycle. less goverhe orthodoxy at the beginnih tury, mover clearly was the orthodoxy for the middle part of the 20th tury, aer part, going into the new millennium, we're back to ere practically at the start of the tury. and you have to give folks like hayek, friedmaer reagan aheir due f all of this along.

    sam peltzman:纵观二十世纪,那是一个巨大的循环。二十世纪初政府干预少一点是正统思想;二十世纪中期,更多的政府干预很明显是主流;到了后半期,在即将进入另一个千年的时候,我们实际上又回到了二十世纪初的起点。正是象哈耶克、弗里德曼以及后来的里根和撒切尔那样的人推动了这一切向前发展。

    margaret thatcher: i remember the fn minister aer from ary saying to me: ”you're the first prime minister who's ever tried to roll back the frontiers of socialism. we want to know what's going to happen, because if you succeed, others will follow.”

    撒切尔夫人:我记得另一个国家的总理和财政部长这样对我说:“你是第一位设法击退社会主义疆界的首相。我们想知道将会发生什么,因为如果你成功了,其他人也会跟进。”

    narrator: within 1overs everywhere would retreat from the as of their eies. ile of ideas, the pendulum had swung from govero market, from keyo hayek. oell le would ask overhe event of a new re, or a depression, or a war.

    旁白:在十年内,各国政府将放弃经济中的制高点。在思想的战争中,钟摆从政府摆向了市场,从凯恩斯摆向了哈耶克。只有时间能告诉我们在新的衰退、沮丧或者战争中人们期望政府做什么。

    chapter 1: prologue [3:49]

    第一章: 序言

    the terrible eveember 11 shohht be driveo re.

    旁白: 恐怖事件表明,整个世界都可能被怎样引入更严重的衰退中。

    argentina's eeltdown has raised  the perils of the ied global ey.

    阿根廷经济的彻底崩溃,引发了人们对相互关联的全球经济中危险的新的担忧。

    bill , , 1993-2001: you 't get away from the fact that globalizatioerdepe's not an optio. so is it going to be, oive ative?

    美国总统(1993-2001)比尔?克林顿(bill ):你无法否认全球化使得我们更加互相依赖了,所以逃避是没有用的。那么,总的来说,这将是有利还是不利的?

    narrator: this is the story of how the new global ey was born.

    旁白:这便是新的全球经济诞生的故事

    for much of the 20th tury, people blamed free-market capitalism for the ills of inflation, re, depression, and mass u. so govers everywhere sought to curb market ford rein in their eies. the first to ge dire were ran in amerid margaret that britain.

    在20世纪的大部分时间里,人们把通货膨胀、衰退、萧条、及大规模的失业都归罪于自由市场资本主义。从而所有的政府都在寻求抑制市场力量并试图控制他们的经济,改变这个趋势的先驱是美国的罗纳德.里根(ran)总统和英国的玛格丽特.撒切尔(margaret thatcher)首相。

    in the 1980s, markets were deregulated. state-owries were privatized. it was the start of a world revolution.

    在80年代,市场管制放松了,国有企业被私有化,这是一场世界性革命的开始。

    jeffrey sachs, professor, harvard uy: part of ened is a capitalist revolutiohe 20th tury, the market ey, the capitalist system, beodel for the vast majority of the world.

    哈佛大学教授杰裴里.萨克斯(jeffrey sachs):所发生的一些事情就是一场资本主义革命,到20世纪末,市场经济和资本主义制度成为了世界绝大多数国家所采用的唯一模式。

    narrator: the wed its mi union and its satellites, in the emergis of asia, ae-dominated eies of latin amerients everywhere moved away from state d towards free markets.

    旁白:世界变了,在苏联及跟随苏联的一些卫星国,在亚洲的新兴市场国家,在拉丁美洲的一些政府主导经济的国家,各地的政府都开始从政府控制转向了自由市场。

    dahor, ahis free-market revolution has really led to the new global ey. it exe and terrifies others.

    《制高点》(as)的作者丹尼尔.尤金(daniel yergin):这场自由市场革命确实导致了新的全球经济。对此,一些人感到兴奋,另一些人则感到恐惧。

    narrator: that revoluti. tonight on ahe agony of reform.

    旁白:那场革命是痛苦的。今晚《制高点》(as)将讲述:改革的痛苦

    chapter 2: the ghosts of norilsk [4:27]

    第二章: 诺里尔斯克幽灵

    narrator: much of the world oself o union. here, leniion industrialized a backward try withiio system, ruthless arally plao vast industrial plexes like norilsk.

    旁白:世界大部分国家曾经一度蜂拥学习苏联的模式,在苏联,列宁的革命在一代人的时间里把一个落后的国家带上了工业化道路。极端中央计划的苏联体制,导致了像诺里尔斯克(norilsk)这样的综合工业区的出现。

    daniel yergin: norilsk symbolized every stage of soviet ei

本文链接:http://m.picdg.com/19_19714/3657483.html
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章