血色弥撒_分节阅读12 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章


    希望我当面感谢他,以貌取

    人是不对的行为。

    尽管如此,雷欧·布莱德手里托盘上那装满补药的杯子,使我就要脱口而出的感谢临时压制住。

    “柏金先生,”他操着空洞的嗓音,像一尊能移动的雕像,“请在夫人醒来的时候,让她服下。”

    他如此强调:“就像先前那样。”

    我从他手里接过盘子,笑笑说:“……好的,谢谢你。”

    雷欧·布莱德并没有多做停留,在他转身离开的时候,我叫住他:“布莱德先生,我的妻子是生了什么病么?她昨

    晚——”

    “不是,先生。”木偶先生打断了我的话,他僵硬地扭过头,我几乎以为他要把脖子给扭断,“夫人只是感到口渴

    ,先生。”

    我把门“砰”地合上——老天,我还以为这位管家先生知道我这几天晚上都干了什么,他差点就要揭穿我了。

    我端起杯子,走到了壁炉前,把杯子里的红色液体往里头倒了一些。

    我相信,比起这奇怪的补药,浓汤和面包能带给孕妇更多营养。

    在傍晚来临的时候,我燃起了壁炉的火。菲欧娜今天睡得特别晚,要不是我确切地感受到她的脉搏是跳动着的,我

    也许又要开始胡乱地敏感紧张。

    这几天的事情使我的神经疲劳,我敢说,要是我能够把这些事情记录起来,写成一本书,那一定会非常畅销——巴

    黎的贵公子和贵妇人们需要这些离奇的故事来打发时间。

    前提是,我必须能安全离开这里。

    我苦笑着用铁钗弄了弄火炭。

    当初我应该把菲欧娜留在巴黎,或者在更早之前,我就不应该把玫瑰花别在她的发饰上——她是个男爵千金,原本

    该过着安逸的生活,然后挽着一个有钱贵族公子的手走进教堂。

    但愿,上帝能使我们平安。

    我霍地侧过头,快步走到了窗口,把帘子给扯开来。

    血红色夕阳逐渐没入夜色之中,除此之外,什么也没有。

    “我需要好好地睡一睡……”就在我如此低喃的时候,后头传来了敲门声。

    那是稀客——威廉·科威特,还有萝芙·史德佩拉。

    “艾尔……”

    我抬起手指头,对威廉小声地说:“抱歉,我的太太还在休息。”

    “那就到其他地方吧。”威廉·科威特提议道。

    我们聚集在庄园里的一个小晨室里,那是女士们之前常消磨时间的地方。

    在我们走进的时候,威廉快速地把门给合上,急切地向我们走过来,烦躁地说:“我们不能在这里待下去了,各位

    。”

    不安的萝芙小姐也急急地点头附和道:“你说的对……这里、这里太不安全了。”

    “没错。”我理解地说。

    残忍的死法,脖子的两个小孔儿,还有那些流传下来的诅咒谣言——以及,那奇怪的遗嘱。

    威廉·科威特也跟着说: “我们需要赶紧离开这里,否则,接下来就是我们其中一个。”

    我看向了科威特先生,“这里确实是令人恐惧的地方,每一件事情都有太多疑点。”

    “没有什么可怀疑的……!”萝芙小姐拔尖声音叫道,“一定是、是吸血鬼……它先前撕碎了安迪、杀死了奥利克

    ,还、还把安妮退下楼……!”

    “艾尔。”威廉抓住我的肩,认真地说:“请听我说,这一切都太蹊跷了。两百万法郎的遗产——柏金夫人真的为

    我们留下了这么多的资产?但这又是为了什么?她出了这样一个难题给我们,而那个塞勒斯汀爵爷……”

    威廉·科威特捶了一下桌案,脸色难看地说:“鬼知道这是什么人,我从来就没听说过这位隐居在世外的尊贵爵爷

    ,仔细想想,那个突然出现的贝卡默律师……这一切,都太诡异了。”

    “这根本就是个陷阱。”萝芙·史德佩拉绞紧手帕,惊恐地说:“我们一定要逃离这里……天,我到底是做了什么

    ?这分明是被恶魔诅咒的庄园,没有一个人能活着离开这里!”

    “那我们要怎么离开?”我小声地询问他们的意见。

    威廉·科威特拿出了纸笔,压低了声量:“后天晚上,艾维斯摩尔。这是最快的时间,今晚我们先回去休息,不要

    露出破绽。明天我们就要分开行动——你去马厩看看马匹,我会安排出路线。史德佩拉小姐,你只要收拾一些东西

    ,保持镇静,相信我,我们都会安全地离开。”

    威廉像个队长一样地指示我们,并且对我们做了保证。他的计划听起来非常周密,可行度十分高。

    最后,威廉·科威特从裤兜里拿出了那漂亮的金色怀表,看着我们,像个长官一样说:“各位……这是我们最后的

    希望。”

    他严肃认真的神色,令我肃然起敬。

    第十回

    威廉·科威特信誓旦旦地告诉说,我们会安全地离开这里。

    这句话就像是为陷入迷途中的我们点燃的零星火光,而那天晚上,就如同威廉所指示的那样,我好好地睡了一宿—

    —当然,搂着我的金发姑娘。

    但是,清晨的时候,冷冰冰的木偶先生带来的消息再度地让我陷入惶然之中。

    我急促地穿上了外衣,然后就跟着他出了门。

    浅红色的晨光滚烫的几乎要穿透我的身体,在刺眼的白光中,我看见了塞拉布鲁斯庄园的被荆棘和蔓藤环绕的大门

    ,还有那高高竖立的天使雕像。

    在我抵达的时候,已经有几个人围绕在那里——撇开那些脸色苍白得如同裹尸布的仆役,威廉·科威特在听到脚步

    声之后扭过头来,惊慌恐惧地低唤一声:“这太糟糕了,艾维斯摩尔……”

    在我要走上前去看的时候,一个高大的黑色影子笼罩了下来。塞勒斯汀公爵披着黑色的狐裘披风,把修长的身子包

    裹得密不透风,除了嘴唇之外,他脸上几乎没有任何血色。乍看之下,仿如一具古老的雕塑品,美丽却不鲜活,冰

    冷得使人却步。

    “艾尔。”他暗红的唇轻轻地张合,犹如叹息地说:“……你来了。”

    “是的,大人。”他的表情看起来不太对劲儿。我快速地掉开头,瞧向前方——

    威廉·科威特说的不错,这简直太糟糕了。

    我感觉胸口像是被什么用力地砸了一下,踉跄地往后退了一步。

    我还记得,第一次见到萝芙·史德佩拉小姐的时候,那神态倨傲的姑娘侧腿坐在暗色的沙发上,打扮时髦漂亮,红

    色的蕾丝长裙衬托出她艳美高贵的容姿。

    但是现在,这娇美的女孩儿倒卧在天使圣象之下,雪白的肌肤像是被利爪撕开来,肢体扭曲地横卧在一片血色之中

    。

    一只拥有眼红双翅的蝴蝶翩翩落在她的脸上,眼前的一切就像是一副妖异恐怖的抽象画。

    “怎么会这样?”我沙哑地低喃。

    威廉摇摇头说:“我也希望有人能告诉我,这究竟是怎么回事……”

    我看了一眼爵爷,他缓慢地走上前,踩进了血泊之中,金色手杖泛着扎眼的光芒。他待着白手套的手轻轻一抬,用

    手杖慢慢地移开史德佩拉小姐的头颅。

    我来不及责怪他对往生者的不敬,就让那脖子上渗着血的两个小孔骇住。

    “看这儿。”爵爷像个验尸官一样地冷静。

    我局促地吸了口气,走到了前头,缓缓地弯下腰来。然而,在那时候另一个画面吸引了我的目光。

    我忍受着血腥味,抬手掩住刺眼的日光,拿出手帕,轻轻地移动史德佩拉小姐的手。

    一个模糊的血红字迹出现在我们眼前——我想,那应该是字迹不错。从她的手势能看出来,她在最后一刻,用尽了

    力气,要告诉我们什么。

    遗憾的是,那字迹实在是太模糊,只能隐约看出来,像是个“v”字形。

    “v……吸血鬼(vapire)……?”爵爷轻轻地吐出这句话。

    在这时候,嘶哑粗劣的嘶叫声划破了宁静,我猛地地抬起头,只见遥远的天际处,似乎有几只黑色的鸟儿振动着双

    翅。

    沾染了血渍的天使哀伤地低着眼,我默默地在心里划了十字架。

    愿上帝,狠狠地惩戒那可怕的恶魔。

    我们待在休息室里,威廉·科威特先生的脸上写满了疲惫,他看着塞勒斯汀爵爷,绝望一样地说:“公爵大人,我

    想现在也不需要解释什么了。”

    他站了起来,烦躁地踱步说:“不说那可怜的马车夫……奥利克·杰森,再来是安妮·普罗科特,接下来是萝芙·

    史德佩拉,那么后来呢?又是谁?”

    威廉转向了我们,张开双手说:“一切都很明显了——这里闹鬼了!而且那东西具有攻击性,它咬死了我们的同伴

    ,它正在慢慢地折磨我们!”

    爵爷看着他,轻声说道:“听起来很坏,先生。你有什么好办法么?”

    “我……!”威廉·科威特顿住,最后挫败地坐回了椅子上,摇头说:“不,这一点法子也没有,它是个狡猾的敌

    人。”

    是的,如果证明了这一切都是非自然生物所干出来的恶事,那我们完全无计可施。

    “没错,”公爵大人附和地说:“凶手非常狡猾……而且从办事的手段看起来,似乎也喜欢自作聪明。”

    威廉·科威特看向我,似乎希望我帮忙说些什么。

    “公爵。”我妥协一样地说:“也许,我们不应该待到这里。”

    我这句话必然是冒犯了这一位大人,他显然对他的魔鬼庄园感到自豪。

    “所以,你们希望离开么?”爵爷并没有出言怪罪,他倚着沙发,两手交叠着。房间里的光线不足,使他整个人仿

    佛融入了黑暗之中,唯有无名指上的宝石微微闪烁着。

    “是的,如果可以,公爵。”威廉毫不客气地说。

    作为客人,我们绝对有要求离开的权利——噢,如果是在其他地方。

    出乎我预料的是,爵爷爽快地答应了我们的要求,他点点头,“当然。如果你们执意要求……”

    公爵停顿了一下,接着在昏暗不明的光线之中,缓缓地漾开一丝微笑:

    “在那之前我有一个请求。”

    我说:“请提出来,大人。”

    这位高贵的大人用轻松的坐姿面对我们。

本文链接:http://m.picdg.com/31_31133/4693271.html
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章