画蓝色怪圈的人_分节阅读 14 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章


    干、疲惫,想要 抓住他,但是恰恰相反,他本想抓住亚当斯伯格。这种模糊、这种大概,以及他眼神里时不时透露出来的或垂死挣扎或热情奔放的瞬间,让自 己想要离开他或是靠近他。他想,看懂了亚当斯伯格的眼神,他就能看到事物动荡之后失去了原有的轮廓的样子,就像夏天里的大树那样随着 热浪摇摆。就像人们不能看清楚广袤的天空一样,他也不会再幻想着能把每个人看得真真切切。这样活着就没有那么累了。只有白葡萄酒能让 当格拉尔拥有片刻的安宁,虽然他知道这份安宁来得并不真实。

    19

    正如亚当斯伯格猜测的那样,玛蒂尔德不在家。他看到年迈的克雷芒斯正在一张铺满了幻灯片的桌子旁边。她旁边的一把椅子上有份杂 志,凡是有小广告的地方都被折了角。

    克雷芒斯说了太多的废话,根本没有时间打断。她里三层外三层地穿了好几件尼龙衬衫,裹得像洋葱头。头上戴着黑色的贝雷帽,嘴上叼 着军人吸的香烟。她讲话的时候,上下唇仅仅松开一点点,这样就不怎么能看到她那口着名的牙齿了。玛蒂尔德曾经拿她这口牙跟动物的牙齿 作比较,并以此为乐。克雷芒斯既不腼腆,也不会轻易受到伤害;既不刁蛮,也不友善;就是能折腾,让人不禁想听她说一点东西。除掉她堆 积的陈词滥调像设置的路障之外,亚当斯伯格很想知道,究竟是什么让她如此精力旺盛。

    “今天早晨的信息好吗? ”亚当斯伯格问。

    克雷芒斯动了一下,表示怀疑。

    “人们总是会写:‘住在小屋里的退休男士,喜欢安静,寻找五十五岁以下,喜欢收藏十八世纪雕刻作品的女士为伴。’可是,我对雕塑 不感兴趣。或者是:‘从商业领域退休,希望能和情投意合的漂亮妻子共同分享大自然带来的乐趣和小动物带来的喜悦。’但是,我对自然也 不感兴趣。总之一句话,我在报上找不到什么好东西。男人们都会写同样的东西,从来不讲真话。真实情况是这样的:‘老男人,保养得不好 ,有啤酒肚,只想着找年轻的女人寻欢作乐,和她们睡觉。’那些人从来不讲真话,真是讨厌,为此我浪费了很多时间。昨天,我整理了三次 ,把那些碌碌无为的人渣收集在一起。但是,我失败的原因是生理上的,我不能满足他们的需求。于是,只好死路一条,怎么办? 我想请教请 教您。”

    “您问我? 那么您为什么要不惜一切代价把自己嫁出去呢? ”

    “这个……我从来没有问过自己这个问题。有人可能会说,这个又老又可怜的克雷芒斯,她接受不了未婚夫一声不响就消失了这个现实。 但是,不是这样的。上帝啊,我现在完全不在乎那些事情了。如果我只有二十岁,我会对什么都在乎的。

    告诉您吧,我爱过太多的男人。不,这应该是人生中要经历的一件事。其他的,我就没有什么想法了。我觉得几乎所有的好女人都是这样 的。她们的想法和我一样,婚姻是人生的一个重要转折点,因此要好好对待。我也和她们一样,去教堂做弥撒。

    如果我不强制自己这么做,您想象一下吧,我将要变成什么样子? 偷盗、抢劫、随地吐痰……但是玛蒂尔德说我是个讨人喜欢的人,最好 能一直保持住,这样就会给您减少一些麻烦,不是吗? ”

    “那么玛蒂尔德呢? ”

    “要是没有她的出现,我可能一直在桑西耶一多邦东等待救世主的出现。

    我们相处得很好。为了适应她,我做了很多事情。”

    亚当斯伯格并不想从那些自相矛盾的话语中分辨出什么。玛蒂尔德说过,克雷芒斯前一个小时说“蓝”,到了后一个小时就变成了“红” ,她还能对着不同的听众任意编出不同的人生经历。需要有一个勇敢的人,连续听克雷芒斯讲上几个月的话,才能稍稍明白一点。是的,一个 有勇气的人。一个精神病专家,别人可能会这么说。但是,可能已经太晚了,对克雷芒斯来说,一切都似乎太晚了,这是显而易见的。但是, 亚当斯伯格从她身上看不出任何痛苦。克雷芒斯或许很讨人喜欢,但也只是或许。她得不到别人多少怜悯,亚当斯伯格不禁自问到底是为什么 。玛蒂尔德想让她住在埃比诺什,并且雇佣她工作。如果评价一个人心地善良的话,从基本意义上来说,玛蒂尔德准是个好人:品德高尚又有 锐气,只不过过于奢侈、过于慷慨。这些特点鲜明地体现在玛蒂尔德身上,而在卡米耶身上体现得却不多。一提到玛蒂尔德。亚当斯伯格好像 总要想点别的。

    “玛蒂尔德有孩子吗? ”

    “有一个女儿,先生,长得很漂亮。您想看看她女儿的照片吗? ”

    突然之间,克雷芒斯变得善于交际,令人尊重。趁她没有变化的时候,或许现在正是找到他想要的东西的时候。

    “别找照片了,”亚当斯伯格说,“她的哲学家朋友,您认识吗? ”

    “您问了这么多问题,先生。起码,不会伤害到玛蒂尔德吧? ”

    “一点都不会。相反,在我们之间,只有好处。”

    这句话反映了警察的狡诈,亚当斯伯格并不怎么喜欢。但是,怎么回答才能绕开那样的问题呢? 他只好像背乘法口诀表那样快速地背了出 来。

    “我已经见过他两次了。”克雷芒斯吸了一口烟,略带骄傲地说,“是他写的那些……”

    她又吸了一小口烟,去书房找了一会儿,拿出一本厚厚的书递给亚当斯伯格,是《意识的主观区域》,作者是雷亚尔·卢旺尼尔。雷亚尔 ,这是个加拿大人常用的名字。亚当斯伯格用片刻时间在记忆里搜寻有关这个名字的信息,但是,一无所获。

    “他起初是个医生,”克雷芒斯一个字一个字咬得很清楚,“跟您说吧,他好像是个聪明绝顶的人,我不知道您是否敌得过他。说句不怕 您恼火的话,您的确需要费好大力气才能理解他。玛蒂尔德似乎能跟得上他。此外,我还知道,他一个人住,家里有十二只大狗。他家里一定 是臭哄哄的。上帝啊! ”

    克雷芒斯令人敬重的举动消失了,现在,她又重新回到以往的愚蠢状态。

    她突然问:“您觉得画圆圈的人有趣吗? 您在生活中也会去干那样的事吗? 或者,您也和大家一样,会挡住生活的道路? ”

    这个老妇人真是不把他逼疯誓不罢休,虽然他并不经常分寸大乱。这倒不是因为她的问题过于刁钻古怪,其实,那只是很平常的问题。但 是,眼前的服饰、两片不动的嘴唇、那双为了不弄脏幻灯片而带着手套的手,还有滔滔不绝的高谈阔论……他从中感受不到任何乐趣。真希望 玛蒂尔德的仁慈能让克雷芒斯摆脱现在的状态:他实在不能忍受了。他已经录好了音,这就足够了。他一边倒退着离开,一边嘀咕着感激的话 ,因为他实在不想惹麻烦了。

    亚当斯伯格花了一些时间找到了雷亚尔·卢旺尼尔的地址和电话号码。

    电话里传来一个兴奋过火的男人的刺耳的声音,同意今天下午和他见面。

    在雷亚尔·卢旺尼尔家里的确散发着一股臭哄哄的狗的味道。他四处乱跑乱跳,甚至坐不住一把椅子。亚当斯伯格不禁自问,他究竟是怎 么写出来那么厚一本书的? 后来才知道,是别人根据他的口述整理成书再出版的。就在卢旺尼尔十分认真地回答亚当斯伯格的提问同时,他还 在做着十件事情:倒烟灰缸、把废纸扔进纸篓、擦鼻涕、唤来一只狗、弹钢琴、把皮带紧了一个扣、坐下、站起来、关窗户、摸摸扶手椅…… 甚至连苍蝇都比不上他的灵敏,更何况亚当斯伯格呢? 在这样混乱的局面中,亚当斯伯格只能尽量适应,尽量不受他在房间里四处乱跳的精彩 演出以及贴在墙上的一百来张狗或者没穿衣服的小男孩照片的影响,集中注意力,从卢旺尼尔晦涩难懂的话语中记录下有用的信息。他听到卢 旺尼尔说,要不是感情用事,一时冲动,破坏了原始计划,玛蒂尔德肯定是最伟大也最有深度的人。他们是在大学的长凳上相识的。然后,卢 旺尼尔又说,玛蒂尔德那天在多丹·布丰酒店肯定是喝醉了,因为她把人们都聚集在一起,宣讲她和画圆圈的人的故事,这就使得他们两人成 为一对绝妙的、形影不离的好朋友。除了他俩,再没有人能明白“人行道的重生就像是科学的新境界”这个比喻。她还说过,酒很好,她还要j  再喝。她还在自己的新书上给画圆圈的人亲笔题词。这说明,那个人的身分对她来说不是个谜。但是,那个人的痛苦的存在却是她的秘密,她 不会向任何人透露。此外,这个秘密也没有任何具体的利益。

    “因为我无法打断她滔滔不绝的讲话,于是我就先走了,后面的事就不知i2t"。”

    卢旺尼尔总结说,“玛蒂尔德喝醉的时候我也没觉得有什么不好,她分解了,变成了普通人,吵吵嚷嚷,也不会为了获得公众的好感而不 惜一切代价。不能让玛蒂尔德喝酒,因为她不能喝酒,您知道了吗? ”

    “她讲这些话是不是要引起在场的某个人的兴趣呢? ”

    “我只记得当时人们都在笑。”

    “您为什么会感觉出玛蒂尔德在大街上跟踪别人呢? ”

    “有人会说,她是为了尽快填满她那放怪东西的小屋,”卢旺尼尔一边说,一边抚平裤子和袜子上的褶儿。“还有人说,她对待在街上随 便碰到的猎物,就像对待她的鱼那样,抓捕回来,放好,贴上标签。但是,都错了,恰恰相反,玛蒂尔德的悲剧在于,她完全能够一个人在海 底生活。是的,这是她的职业。她是个不知疲倦的研究员、首屈一指的科学家,但是,她自己从来不这么想。她的实验是在广阔的水底进行的 ,据我所知,玛蒂尔德是惟一一名不需要别人陪护就能潜到水底的人,虽然这很危险。‘我希望自己能够怀疑一切、理解一切,在我想死去的 时候再死去,雷亚尔,比如在海底之渊、宇宙之根。’玛蒂尔德曾经这么跟我说过。是这样的,她是宇宙中的一部分。她不能让自己继续膨胀 ,否则就要和宇宙融为一体了。于是,为了感知宇宙,她对其进行了尽可能大的领域的研究。她知道,这样做会让自己远离很多人。

    因为在玛蒂尔德身上存在着一份仁慈,或者说是天赋——您想这么说也行,她永远不会满足。每过一段时间,这种仁慈就会定期出现一次 ,这时玛蒂尔德就会做一些表面上的事情,进行另外一种尝试,是为了一些人。我再说一遍,是为了一些人而不是为了整个人类。于是,她和 千千万万个肤浅的小人物达成了和解。她要一直走到底。她在这里或是那里捕捉到的只言片语对她来说都是奇迹。她背下来,记在本子上,变 成玛蒂尔德的东西。她会捕捉恋人们走过的路,因为玛蒂尔德自己也是个多情的人。当她对这一切都很满意,当她认为足够热爱她的哥哥们的 时候,就会采取新的行动。这就是她要在街上跟踪别人的原因。在拿自己的孤独向广袤的空间挑战之前,她要进行许多的斗争和扭曲,包括睫 毛的斗争和胳膊的扭曲。”

    “画圆圈的人,在您看来,是不是意味着什么东西呢? ”

    “我说了您可别瞧不起我啊! 但我实在对这些幼稚的事情不感兴趣。甚至这桩谋杀案,我也觉得幼稚可笑。我讨厌大人和孩子,他们只是 自相残杀、同类相食的动物。他们不能相互理解。正因为如此,如果没有了对别人的目光和血液的渴望,他们就无法生活下去。我和他们彼此 不能理解,因为我讨厌他们。

    您可能知道,我最感兴趣的是一个人对自己的感知力。我说的是感知力、是感觉,而不是理解能力或者分析能力,以及人们其他解决问题 的能力。我也正是靠着这些手段谋条生路。以上就是我对画圆圈的人和这桩谋杀案的看法。除了玛蒂尔德已经说过的之外,我就不知道我的看 法在不在理了。”

    雷亚尔重新系好了鞋带。

    亚当斯伯格明显感觉到,雷亚尔·卢旺尼尔努力让对方适应自己的语言,但是他并不想就这样接受。尽管如此,他还不确定自己是否完全 明白了这个充满激情的人所说的“对自己的感知”究竟是什么意思,很明显,这是他通篇讲话的关键词。

    但是,一边听着,他自己也在一边思考着,这是无法避免的,任何人都会这么做。

    他已经感觉到,如果不加小心,他就会“自我感知”,或许就是在卢旺尼尔听他讲话的时候。惟一的证据就是他好几次都“没有意识到” 。他知道,这种感知力的存在,有时会让人踏上一条千疮百孔的道路,靴子底儿陷进泥土里,却找不到任何援助。因此,他需要勇气,否则就 不能去更远的地方了。但是,即使目标出现,他也不会下手的,因为他知道,这样的举动最终只是徒劳而已。

    总之,画蓝色怪圈的人不会惧怕任何人。只是亚当斯伯格,反倒担心自己是不是明白了。他让卢旺尼尔随兴地跳,尽管服了一小片椭圆形 的黄色药片后,卢旺尼尔已经安静多了。亚当斯伯格完全不相信药片的作用,他宁可发烧整整一天,也不肯吃一丁点儿药。他的小姐姐曾经说 他自高自大,总是希望完全凭自己的力量摆脱困境,还说吃一小管儿阿司匹林完全不会迷失自我。虽然他的

本文链接:http://m.picdg.com/37_37754/5718564.html
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章