刽子手的杂役_分节阅读 8 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章


    人恶心之极。【注】

    【注】:爱伦坡:《巴尔德马先生病案的真相》,引自《莫格街谋杀案》,张冲、张琼译,上海译文出版社2006年,217页。

    罗根合上书,放回原位,走入隔壁的房间。几个人聚在长长的桃心木餐桌的尽头,他走进房间时,齐刷刷地抬头看着他,但他们太全神贯注于谈话,都顾不上和他打招呼。罗根拣了张凳子坐下,正面对着布莱克斯顿医生的脸。

    “没用的,”伊万说,“我知道你是好意,当然比起我谋杀了杰克逊的说法,我更认为他是自杀。但他根本没有自杀。是我杀了他,”他忽然吼了出来,“我不想再说了。”

    布莱克斯顿医生站了起来,一只手轻抚着那个年轻人的肩膀。

    “我们不能让你再继续坚持是你导致你哥哥死亡的想法了。相信我,驱散恶魔的唯一方法,就是跟他们交谈。”整个房间沉默了一阵。罗根瞥了一眼鲍比。这个金发的孩子正忙着把手里的葡萄

    干修整成像海龟又有点像四叶草的形状。

    伊万猛然坐进医生刚坐过的椅子。 “好吧! ”他说, “那就谈! ”

    麦克皮斯开始说: “如果我们想要真相,那就得通过逻辑。所有正确知识的基础

    都是通过逻辑得到的。我们所说的思考,就是把所有的证据按照逻辑的顺序组合起

    来。同样的,逻辑也存在于我们讨论上帝还是讨论数学的论题之中,因为超自然并不

    是自然的否定,而是自然的延续。 ”

    他捏起一颗胡桃,手指用力碾碎,继续说道:

    “不管你自己怎么想,你相信的那个诅咒,是以传说为基础的。但那传说又暗示

    了元素之类东西的存在,而这种存在根本没有证据可以证明。 ”

    伊万耸了耸肩。 “元素那些根本不重要。扎迦利神父也是听到的二手消息。 ”

    “他宣称在地上看到了那五角星图案一一”

    “那东西可能是用于巫术的。你相信那个,你知道,即使你叫它灵学。 ”

    “我亲爱的孩子, ”麦克皮斯反驳说, “我并不是在否认这些超过正常认知范围

    的东西。我的意思是,另一个世界也不会比我们这个世界更偶然随机的。它无法打破

    自己的法则,就像这桌子无法脱离重力的法则而漂浮到天花板上去。 ”

    提西恩猛然举起手。 “那又有什么区别?我杀了杰克逊。我诅咒了他,然后他死

    了。你没看到这是不可辩驳的事实吗?这事情就发生了。也许那该死的咒语跟诅咒没

    任何关系。也许咒语的第一个词不是‘奥德’而是‘上帝’。也许整件事都是个传

    说,从来没发生过。我不知道。那事情的所有细节我都不确定。我只知道那个诅咒一

    一它起作用了。 ”

    布莱克斯顿医生把手放在提西恩的肩膀上。

    “但,我亲爱的孩子,有件事你可能不知道。诅咒是种很特殊的东西,你没法找

    到方法证明它。 ”

    “肯定可以证明, ”伊万坚持说道, “有很多方式可以证明。不信你去楼上瞧

    瞧,看看杰克逊的尸体。 ”

    “即使他身上找不到毒药的痕迹, ”医生也坚持说道, “那也找不出任何标志着

    是诅咒杀人的证据。 ”

    “不是那个……是……哦,上帝!让我一个人呆一会!”他又站了起来,“你以为这是我第一次用诅咒杀死生物?不是的……你听见我的话了么?这早已不是第一次了!”

    有人打翻了玻璃杯,之后再没有声音,直到杯子里的酒滴答滴答砸在地板上。鲍比在桌子上弄出了十几个小海龟。他从水果盘里拿出一个橘子,抛向空中,接着像抓子游戏【注】一样,一个一个捡起小海龟。

    【注】:某种锻练孩子的反应能力及判断能力的一项有趣的民间体育项目。

    “鲍比做得对,”提西恩坐回自己的椅子,“不要理我,我是个傻瓜。我不该说这些东西。”

    “当然,”麦克皮斯的声音干涩得如同折断了枯枝。“但你已经说得太多了。”

    医生点头说:“阿诺德说得对,伊万,你最好解释一下。”

    那年轻人低着头沉默了很久。接着他抬起头,之前眼中的狂野和冷静都不见了。

    “这……这太血腥了,太坏大家兴致了……特别是杰克逊的事发生之后。我之前杀的不是一个人。是一只猫。听起来很好玩,是吧?只是一只猫,但这确实是发生在我身上最恐怖的事情……直到今晚之前。那时候我只是个小孩,你看……不超过八岁,那时候我非常喜欢这小猫。她是个可爱的小家伙,全身灰色,有只耳朵是黑色的。我从没见到另一只一模一样的猫。你知道小孩子多顽劣。有天我拎了她的尾巴,而她抓伤了我。即使我放她走了,她也还弓着背,怒对着我。我那时气晕了,我还是有点怕她,不敢打她。我不知道怎么的,就想起那个诅咒来了,然后我就这么做了。我那个时候怒火冲心,就用了那诅咒,即使我明知那是不对的。我也不知道会发生什么。结果什么也没发生。小猫退后了几步,消失在树丛里。我甚至记得我当时还在想那恶心的老诅咒一点都不管用。”

    他停下来,整个房间里重又只剩下酒沿着桌边滴在地板上的声音。伊万深呼吸,仿佛一个跳水运动员将要跳进冰水中一样。

    “第二天我找到了她,不需要任何怀疑就知道死因了。不止是那些苍蝇,我可以发誓。她看起来就像已经死了一星期一样。”

    布莱克斯顿医生清了清嗓子。“我明白你对那只猫的感觉,”他说,“对于孩子来说,真是段可怕的经历。但你看,你肯定犯了个错误。你看到的那只猫不是她。她都腐烂了,你肯定认错了。猫长得都很像。”

    伊万对着他微笑,但笑容里没有一丝快乐。

    “她全身灰色,有只耳朵是黑色的。”他重复了一遍。

    “你见过有只猫是这样的吗?我从来没见过——除了那只,”他转向律师,“我不知道我为什么跟你争吵。这很自然。如果你不相信我,上楼去查看一下可怜的杰克逊的尸体吧。他已经死了一个多小时了。”他起身,走向门口。

    布莱克斯顿医生伸出手阻止他。

    “别出去,伊万,”他请求,“跟我们留在这里。”

    “我想看看风暴的情况怎么样了,一会就回来,不用担心。今晚我已经杀了一个人了,不会再杀第二个了。”

    医生收回手,任他离开。  棒槌学堂·出品

    罗根等到英国人离开之后,拿起蜡烛,站了起来。

    “我想,”他说,“我们最好还是去看看弗兰特吧。”

    医生在前面带路上楼,麦克皮斯跟在身后,紧随其后的是鲍比。罗根谨慎地落在最后,在鲁莽无济于事的时候,他便宁肯小心行事。

    没有人开口说话,黑暗的尽头是那间房间。若是房里像提西恩暗示的那样有一块腐肉,是时候检查一下这不可能发生的事件了。

    布莱克斯顿转动门把,打开了门。微弱的烛光从护着的手掌后传来微亮,但什么也不需要解释了——躺在白床单上的东西,就像大理石瓦片上躺着的粘粘的鼻涕虫。

    第六章 夜贼

    四个人呆立着,看着那摊曾经是杰克逊·弗兰特的可怕东西。在那个昏暗的房间里,他亮白色的衣服——仍然很整洁——对着床沿,已经基本看不见了,而他的手和脸上全是暗斑。屋内沉默了很长时间。

    “我绝不相信伊万是对的,”律师的声音只是尖利的耳语,“一定有其他的答案。那是什么,斯特林?毒杀?还是疾病?一定有什么原因。”

    “也许有,但我是发现不了了。我是个老人,阿诺德,我曾经见过许多医学奇迹。我见过已经认定死亡的人又站起来走路。在非洲,我见过一个巫医治好了麻风病人。我自己手里就曾接到个男人的死因是自燃的案例。他全身所有的肌肉都燃烧起来,死得比这个可怜的东西还痛苦。你可以到法医学的有关书籍里找这些内容。但我从来没见过一例跟这相似的。死后才两小时,放置在凉爽通风的房间,却腐烂得难以辨认。”

    “难以辨认!”麦克皮斯仿佛被这句话点醒。“难以辨认!……这不是弗兰特的尸体,不可能是。”

    “那是谁的?”  棒槌学堂·出品

    “那又有什么关系?我们最好相信……”

    “还是相信事实比较好。”鲍比说:“这确实是他的戒指。”

    布莱克斯顿医生弯下腰,俯身观察尸体足有好几分钟,手里不断摇曳的蜡烛,蜡液都滴在尸体的手上了。

    “鲍比说的对,”他指着戒指上刻着的大写字母“jbf”说,“那戒指他已经戴了很多年了,今夜伊万搬运他上楼的时候,他还戴着的,我记得很清楚。我还记得那个时候他的手臂垂着,戒指敲打着楼梯的栏杆。”

    麦克皮斯提出了自己的看法。“很容易就可以往死尸的手指上套戒指。”

    “而不留下痕迹?你自己检查一下。”

    麦克皮斯弯腰检查着。

    “看起来这戒指不是今晚才戴上的,”他承认说,“但,还是可以考虑一下替换的想法……”

    所有人都避着没看别人的眼睛。“这也不是不可能的,”医生唐突地说了一句,转身走入走廊。罗根跟在他身后,他走到本来是南希房间的门前,回头一瞥刚走出的房间,忽然明白了南希说剩下的半句话:“我来到他的房间……,”这就是她晕倒的原因。

    麦克皮斯在身后关上了弗兰特的门。

    “我们要告诉伊万什么?”他问。

    “我们还能告诉他什么?他知道,”布莱克斯顿医生径直走了过去,身后投下阴影。

    伊万还在那快要熄灭的火炉前等着他们。而他们看到的东西都写在了脸上,他看到了。

    “确实是真的!哦,我的上帝,我不相信。在我心底里,我还觉得这事不可能是真的——但现在看起来是真的了。”

    他颓跌在身边的椅子上,眼睛一眨不眨地盯着火里的灰烬,仿佛火焰将坚硬的木柴变成灰烬的奇迹,能够解释楼上房里发生的事情。

    布莱克斯顿医生打开了药箱。他取出一个小瓶,递给伊万。“两三片有助于睡眠。”

    “我希望有什么东西能有效。我知道麦克白的感受了。‘福克兰已经杀害了睡眠,所以提西恩将再也得不到睡眠。【注】’”

    【注】:语出莎士比亚《麦克白》第二幕第二场。这是麦克白和他的妻子剌杀国王时的台词,原文作:“葛莱密斯已经杀害了睡眠,所以考特将再也得不到睡眠,麦克白将再也得不到睡眠!”引自朱生豪译本,《莎士比亚全集〉第五册,人民文学出版社1994年,217页。

    “镇静点,孩子,”医生把一只手放在他肩上。

    伊万站了起来。“你说的对。畏畏缩缩总归没有好处,对不对?不管怎么说。”

    他走向楼梯。罗根和鲍比跟在他身后。他们穿过走廊,伊万停在苏的房间对面的门前。

    “我就走到这儿了,”他看到鲍比在瞥他手里的药瓶,又补了一句,“别担心,我不会吃过多安眠药的。就算我吃了也不会出事的。医生对于我还是信得过的。”

    “我房间在你的斜对面,”鲍比告诉罗根。他们走到走廊尽头停下,看着弗兰特的门。

    “有什么合理的解释吗?”罗根问。

    鲍比摇了摇头。

    “我已经认识苏好久了。”

    “这跟她有什么关系?”

    “没什么,”鲍比推开门,“我现在要去睡觉了,晚安吧。”

    在自己的房间里,罗根正摸索着他的外套口袋。身上的烟都被海水浸透了,但烟斗没坏。他叼起烟斗,躺倒在床上,心想着下一个小时都懒得动弹了。

    隔壁房间里那具令人难以置信的尸体只是众多不可解答谜团中的一个。不管是肯塞德还是南希,都无法把房子的主人跟这气氛联系在一起,甚至连他邀请的原因都搞不明白。为什么那些在纽约的时候看起来是他大吹大擂的,显然像是谎言,却都是真实的?或者反过来说,为什么这些真实的东西,当时听起来却很假?是谁在看爱伦坡的小说?而刚刚鲍比提到苏,又是什么意思?

    要解答这些问题,仅凭罗根现在拥有的信息,是远远不够的。他索性把这些问题统统抛在一边,听任自己的想象力跟随着奥德或那个朦胧然而更加切近的幽灵——就是那个刽子手的杂役。他的身形轮廓,肯塞德很感兴趣。麦克皮斯小姐曾提到一些当地的传说,而这栋老房子看起来就像是为闹这种鬼而建的。这木制顶的大厅看起来就像是神圣荣耀的绞刑架。一个人可以轻易想象出许多黑色的尸体在这里摆动着的样子,头吊在悬臂托梁上,而刽子手的杂役——纯粹是一个幽魂——在火前温暖着自己的腿——

    偏偏在这时候,肯塞德先生注意到了房顶天花板上的铁环。本来,这铁环很明显是用来放置油灯的,但现在感觉这东西会有更邪恶的功能。

    他耸了耸肩,站了起来。他身边的这栋大房子正在沉睡着,蜡烛微光下,周围是一片诡异的阴影。

    苏·布莱克斯顿的房间就在罗根的隔壁。她已经躺在床上了,但一些小声音使她的神经紧张起来——地板的吱吱声,脚步声,轻轻的关门声。她试着解释所

本文链接:http://m.picdg.com/48_48203/6986467.html
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章