神秘的中国船_分节阅读 2 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章


    些地方住过。’他在国外赚的钱足够把府邸修缮

    一新,但他不愿意这么做。‘我想卖了这府邸,所以,它一直是这么破破烂烂的。

    ’他后来果然卖了。

    “我们吃了一顿彭罗丝夫人做的佳肴,是由她女儿送上来的。她们在这儿呆到

    很晚。过了两小时,罗杰才提到他要给我看的东西。‘我的曾祖父靠铁路赚了大钱,

    不过,不是修铁路,而是做机车工程方面的项目。长话短说,我的曾祖母决定建个

    舞厅,不过,曾祖父认为这会毁了府邸的外观,因此,决定把舞厅建在地下。他确

    实这样做了。我知道波德兰公爵也这样做过,这个性情乖僻的五世公爵花了几百万

    英镑建了富丽堂皇的地下舞厅。人们说那是欧洲最大的地下舞厅,没有支柱的。而

    且他还在诺丁汉郡威伯克斯的地皮下建了几英里的地下铁路,用汽灯照明,简直无

    法想像!他还命令他的工人们不要谦卑,也不用认可他的存在,就当他是一棵树好

    了。他真是个性情乖僻的人。

    “‘其中一条地下铁路甚至延伸到了当地的火车站,他坐自己的火车去车站。

    重见天光的时候,他总是拉起帘子,不让别人看见他。到车站后他就上火车去伦敦。

    ’”我还记得这位公爵,他曾被卷入一件案子。我跟罗杰提起过这件案子。

    “‘对,没错。公爵一八七九年死后,出了一件当时轰动一时的案子。一位名

    叫德鲁士的人宣称他是公爵的合法儿子,是公爵和一个妇女秘密结婚后生下来的。

    这位妇女名字也叫德鲁土,出身低微,在贝克街开一家小商店。不好意思,我打岔

    了。请跟我来,我带你去看看舞厅。’”我们离开餐厅,朝舞厅走去。罗杰打开门

    厅左侧一扇很宽的门。‘这是入口,这些台阶向下一直通到舞厅。你会发现舞厅没

    有完工。曾祖母摔坏了腿,再也不能跳舞了,因此,对舞厅也失去了兴趣,所以,

    到现在它还只是个地下的混凝土空壳。“’西蒙爵士停下来,看看福尔摩斯,又看

    看我,说:”我想我不必花时间去描述那间房子了。我已经提到过,入口处在门厅

    的左侧。我想,最初的设计意图是这样的:客人们到达府邸的门厅,脱下外套和帽

    子,就可以走下楼梯直接到达舞厅了。舞厅入口处宽六英尺,高十英尺,我后来量

    过了。共有二十级很宽的台阶通向舞厅。我知道舞厅宽三十五英尺,长六百五十英

    尺,我量过。除了从入口处往下延伸的台阶以外,舞厅可以算得上是一个完美的椭

    圆形。舞厅仍和当年刚竣工时一样:光秃秃的水泥墙和天花板,只需要再涂上泥灰,

    装上华丽的吊顶和装饰物就可以了。你知道,那些东西足以使它成为一间令人兴奋

    的舞厅。“

    “然而,正是地下室里横放着的庞然大物使我收住了脚。我难以置信地瞪大了

    眼睛。沿着地板的中心线,放着一副船的龙骨,从楼梯底部几英尺处一直延伸到后

    墙前几英尺处,长有五十多英尺,之所以能看出来那是用来造船的,是因为一边的

    船骨已经装好了。

    “看见一条船造在地下室里,永远没有可能弄出去,这已经够令人吃惊了。船

    边上竟然还站着一排中国人,各个都在微笑着。我盯着他们看的时候,他们轮流深

    鞠躬,脸上依旧挂着笑容。福尔摩斯先生,我真的从未看见过如此怪异的情形。”

    我斜着眼睛看着福尔摩斯,他的脸上显露出无比的快乐。当一名建筑师受邀去

    设计大教堂时,或者一名艺术家有幸为皇家宫廷做画时,他们的满足感也不过如此。

    这不是骇人听闻的家庭谋杀,也不是盗窃犯罪,尽管福尔摩斯到现在为止已办

    过多起这类案子。但这是最难办的案子之一,它充满了陷阱圈套、离奇情节和神秘

    色彩。它涉及到这个国家的最高层人士。这一奇特的故事才讲了一半呢!

    “我想,最好让他们再送点咖啡来,恐怕我还有很多内容要讲,”西蒙爵士说。

    福尔摩斯在椅子里挪挪身子,让自己坐得更舒服一些。

    “我一生中听到过很多怪诞的故事,但我敢说,华生医生一定会认为这是至今

    最为怪异的。”

    我表示同意,也利用这机会伸了伸腿。咖啡马上就送来了,西蒙爵士表示了感

    谢以后,开始继续他的讲述。

    “我转向罗杰,他正在笑。他说‘我们出去吧,到炉子边喝点酒,让那些好伙

    伴们也休息一下,他们劳作了一整天了。’他朝他们挥了挥手,他们笑了笑,朝我

    们又鞠了一躬。

    “喝酒的时候,罗杰解释说那些中国人在建造一艘大海船,大约需要三个月的

    时间。他要我每月来海拉姆府一次,来观看造船的进展。

    “我大笑着问他为什么在房子里造一艘永远开不出去的中国船,他笑笑说‘如

    果你每月来一次,看看它的建造情况,最终完成的时候,一切都会被揭晓的。’福

    尔摩斯先生,你说谁会拒绝这样的邀请呢?

    “我每月都去一次海拉姆府,吃上一顿美味佳肴,喝点酒,在远离伦敦的地方

    彻底地休息一下。我急切地盼望那些日子的来到。罗杰是个绝好的伙伴,他的脑子

    里储存着大量他在国外时收集的奇闻轶事,对大部分话题都能谈得头头是道,就像

    你一样,福尔摩斯先生,他是个故事大王,也是个好听众。

    “每次我去的时候,他都领我去看中国人造船的情况。木材的使用量大得令人

    吃惊,进展也非常迅速。

    “拿我第二次去的情况来说吧,船的肋材已经完工了。船的最终大小、形状已

    经初具规模,第三次去的时候,木壳板已经钉到了肋材上。每次我去的时候,中国

    人都停下手中的活儿,在船边排成队,向我笑着鞠躬。”

    福尔摩斯打断他说,“这么说,你都仔细看了?”

    “是的,船是由最结实的木材打造的,光橡木龙骨至少就有几吨重。

    “几个月过去了,我有时会站在台阶上看他们工作。中国人不停地锯啊刨啊。

    走的时候我会向这些笑着的中国人挥手,然后等着和罗杰一起吃上一顿美食。”

    “还有一个问题,”福尔摩斯说,“罗杰·哈代说过他当初到中国去的原因了

    吗?”

    西蒙爵士重新合起双手,正如福尔摩斯常做的那样,指尖对着指尖。“很有意

    思,你问了这个问题,因为当时我对这件事也很好奇。好像他在一次社交聚会上遇

    到了奥瑞尔。斯坦恩,他是个犹太知识分子,后来成了庞遮普大学的注册主任和拉

    合尔东方学院的院长。

    “奥瑞尔。斯坦恩对东方十分人迷,在中东时开始了他的考古工作,然后又到

    了克什米尔。而真正点燃罗杰。哈代的想像之火的,则是中国中部荒漠地带和丝绸

    之路上湮灭的城市。奥瑞尔。斯坦恩跟他谈起了罗普沙漠和蒙古;谈起了白人在中

    国做生意的美好前景;奥瑞尔。斯坦恩还通过各种渠道了解到一些中国科学家在电

    的领域正取得飞速的发展,这令罗杰激动不已。

    “风闻那儿电可以不用电线、电缆传送,这对罗杰颇具吸引力。他告诉我他一

    直想找到这些中国科学家,搞清楚这是不是真的。他知道那样的发明将会使他在欧

    洲和美国发一大笔财。

    “利用贿赂和政治手段使他可以在中自通行无阻,寻找那些科学家。他最终找

    到了他们,并与他们一起开发了他所盼望的‘换位器’。”

    福尔摩斯重复:“‘换位器’,那是什么?”

    西蒙爵士回答说,“我稍后讲完这个案子时再解释。对不起,先生,这是个很

    长的故事,请你们再忍耐一会儿。”

    福尔摩斯说,“我认为你的讲述十分吸引人华生医生一定也这样认为,请继续

    吧。”

    西蒙爵士向前倾了倾,他的手平放在膝头上。“四月份我最后一次拜访时,我

    经历了我一生中最令人惊诧的时刻,并且知道了他为什么选择我作为见证人,让我

    这几个月不断地来看地下舞厅中这艘不寻常的船的建造过程。

    “我现在完全明白了,他选择我作为可靠的见证人,观察这次足以改变整个世

    界力量对比的发明。我敢说,这将使大英帝国陷入极度危险的境地。”

    他停了一下,嗓音低沉下来,好像在叙述什么阴谋活动一般。“福尔摩斯先生,

    我永远也忘不了那个周末。我走进舞厅时,船已经造好了,上了漆,随时可以登临

    的甲板上放着桅杆和帆。然而,那些中国人却不见了。船的周围却有十英尺高的木

    柱,每隔五到六英尺一根。从柱子底部开始,每隔一英尺的距离都缚着铜线圈。整

    个船就缠在这些铜线圈中间。

    “有滋滋的声音。罗杰警告我不要碰铜线,也不要把手放在铜线中间,因为正

    在给船充电,输入能量。

    “我满怀疑虑地沿着船边走着。这是怎么回事呢?我问自己。要说我如坠雾中,

    便是试图淡化事情的严重性。罗杰疯了吗?还是我疯了吗?我不停地沿着船四周走

    着,一言不发,眼前这一幕使我不知所措。

    “我随着罗杰走上台阶,然后停下来,再朝下看看那非凡的景象。在门厅处,

    我第一次注意到衣帽间的门开着。我朝里面扫了一眼,惊奇地发现里面有个类似操

    作台的东西,上面有很多拨号盘和开关。地板上横七竖八地放着很粗的电缆。我能

    听到功率很大的发电机的声音,蒸汽机噬噬地响着,为发电机提供能源。

    “我赶上了罗杰,他侧过身说,‘我知道你感到惊奇,你想知道到底发生了什

    么,对吗?我向你保证,这一切很快就会明朗的。’”我感到十分诧异,张大了嘴

    却说不出话来。罗杰拍拍我的背说:“来吧,我的好朋友,我们去吃点东西,喝点

    什么,把你刚看到的一切都忘了吧!等到……‘他看看表,’现在七点十分。如果

    一切顺利的话,两小时后就会真相大白了。我会回答你问的任何问题。‘”我随着

    罗杰进入餐厅,吃了一些上好的野味馅饼,喝了一些酒。我开始忘却刚才的震惊,

    甚至满怀期待地等着将舞厅中进行的神秘活动弄个水落石出。

    “福尔摩斯先生,我当时根本没意识到,我见到的东西将成为政府的担忧,也

    使世界力量的格局变得难以预料,每个人的生活也会因此而发生改变。”

    西蒙爵士站起来,给自己倒了杯酒,并表示如果我和福尔摩斯也想来一点的话,

    他可以帮我们倒。福尔摩斯和我都摇了摇头。我们屏息等着西蒙爵士继续说,他终

    于坐了下来,又开始了他的讲述。

    “我清楚地记得当时餐厅里古老的落地座钟敲了九下。罗杰站起来,请我原谅,

    说他得出去几分钟。他是九点零五分回来的,他站在炉火旁,俯视着我。

    “‘嗯,西蒙,我说过如果一切顺利的话,两小时后一切都会真相大白的,秘

    密将不复存在,你也会知道到底是怎么回事。现在时候到了,如果你愿意,请跟我

    来。’”我跟着他出了餐厅,穿过走廊走下舞厅的台阶。我站在那儿一动不动地看

    着,我无法相信我看到的一切。罗杰站在我身后一句话也不说。整个舞厅没有一丝

    声音,一片沉寂。

    “发电机的嗡嗡声也停止了,蒸汽机也不再发出懂懂声,整个房子安静得像坟

    墓一样。我仍旧一句话也说不出来,不时揉着眼睛,好像这能帮我解释眼前所见的

    一切,或者,更准确地说,眼前没有见到的一切。”

    西蒙爵士的声音低得像在说悄悄话。我和福尔摩斯必须向前倾着身子,才能听

    清他说的每一个字。

    “福尔摩斯先生,舞厅是空的!空的!舞厅四周的电灯正照着那片巨大的空地。”

    他停了停,时间一秒一秒地过去。然后他继续低声说道,“惟一剩下的就是那

    些用来缠绕铜线的木柱,它们还在那儿,构成一个笼子的形状,但船已消失得无影

    无踪。

    “那只中国大船两小时前还占据了整个舞厅,现在却不见了。我站在那里,像

    个哑巴似的愣住了。这样过了大约一分钟,或许更长,我记不清了。我的脑子几乎

    无法接受这一事实:那只重三十甚至四十吨的大船居然不见了。

    “我想把这只大船拆开至少也得一个星期,然后还要一片一片地搬上台阶,从

    门廊里运出去。但现在整个船都不见了,什么也没剩下。

    “我感到罗杰的手放在我的肩膀上。他的声音好像是专门为我这样受惊吓的人

    说的:”来,来,老伙计,我们去喝一杯,我没想到你会如此震惊‘。“

    西蒙爵士看看福尔摩斯,又看看我。福尔摩斯听得津津有味。我想他的讲述让

    我们进入了一个魔法的世界,我们都在努力不要打破这个魔法。西蒙爵士

本文链接:http://m.picdg.com/48_48220/6987149.html
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章