制高点_分节阅读_62 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章


    还没能做到这一点。我认为,象处在任何混乱局势之中的时候一样,你看不到出路,但是我想我们所看到的一切——一系列的抗议、一系列的接触——都是通向某种全球经济管理新结构的过程的一部分。

    chapter 18: the global divide [2:33]

    第十八章: 全球分裂

    narratlobalization did not cause global poverty, but it did make us more aware of it. aing a single global market, it raised the question of how that market behe world's poorest nations.

    旁白:全球化并没有导致全球贫困,但是它的确让我们更加意识到贫困的存在。而要创造单一的全球市场则提出了这样一个问题:这个市场如何能使世界上最贫穷的国家受益。

    daniel yergin: we are seeing around the world a movement treater relianarkets, greater  markets. but for that ce to last it has to be sees are fair, that they are deliveris widely, that people are being from them. and if they don't have that kiima the ot going to remais will be vulo disruption and be replaced by other kinds of trols. so every day the market has to earn as legitimad that's a big test, parti the developing world, where the he tral preoal , is the issue of poverty, ahe goods means lifti of poverty. and that more than anythi these markets would be judged by.

    daniel yergin:我们正在目睹:这个世界越来越依赖与市场并越来越对市场充满信心。但是,为了让这种信心能持续下去,人们必须看到:这些市场非常公平,获益范围非常广泛,人们普遍都能从中得到好处。如果人们看不到这样的情况,那信心就不会持久,市场将会非常脆弱,容易发生混乱并被其它种类的控制方式所取代。因此,市场每天都必须证明它的合理性。这是一个巨大的考验,尤其实在发展中国家,发展中国家的首要问题、人们最为关切的问题就是贫困问题,输送货物意味着让那里的人们脱离贫困。那么,最重要的问题是:判断这些市场的标准是什么。

    jeffrey sachs: professor of eics, harvard uhe world is more uhan at any time in world history. there's a basi for that, which is that 2o everybody oor. a relatively small part of the world achieved what the eists call a modern eic growth. those tries represent only about oh of humanity, ahs of humanity is what we call the developing world. it's the vast majority ap aybe a gap of $30,000 per person and $300 per person. and that's absolutely astoundihe same plao have that extreme variation in material well being.

    jeffrey sachs经济学教授,哈佛大学:今天的世界比历史上任何时候都不平等。这种现象的背后有一个基本的原因:200年以前,所有的人都很贫穷。相对数目较小的一部分人实现了被经济学家称之为现代经济增长的目标。那些国家世界人口的六分之一,而其余六分之五的人口就是发展中世界。他们占世界人口的绝大部分。他们之间的收入差距可能达到100-1,即人均收入$30,000 和人均收入 $300这样的差距。在同一个星球上居住的人们有如此之大的收入差距物质财富的悬殊实在令人感到吃惊。

    书包网 txt小说上传分享

    chapter 19: capitalism redefined [7:00]

    第十九章: 资本主义被重新定义

    hero, founder aor, institute for liberty and democracy, peru: the problem that's happehese last years is that somehow or other people italists ihe ues sidered the real iors are ri developing tries, so they've been toug the wrong cy. the cy of capitalism has aloor people that are outside the system. capitalism is essentially a tool for poor people to prosper.

    hero,创始人和主任自由民主协会,秘鲁:过去几年发生的问题是:美国等资本主义国家的人们认为发展中国家中的富人才是他们的对话者,因此,他们一直在接触错误的群体。资本主义的支持者一直是那些这个体系之外的贫穷人口,而从根本上说,资本主义是使贫穷人口富起来的工具。

    narrator: hero is o is in the developing world. an advisor to mexicypt, aries, he seeks th the old debate about overty aalism ihe poor.

    旁白:hero是发展中国家最有创造性的经济学家之一。作为墨西哥、秘鲁、埃及和其它国家的顾问,他一直致力与打破旧的关于财富和贫困的讨论,并以穷人的名义改造资本主义。

    charlie rose, journalist and talk show host: hero has beehe most importa ihird world. he's a arket eid prhts in latin ameriew book, the mystery of capital, talks about the question of italism triumphs i and fails everywhere else. wele.

    charlie rose,记者,谈话节目主持人:hero曾被成为第三世界最重要的经济学家,他是市场经济学和拉丁美洲贫困人口权利的领袖。在他的最新著作《资本的奥秘》里他谈到了为什么资本主义在西方取得胜利而在世界其它地方遭到失败的原因。欢迎。

    hero: so the important thing about a capitalist system is that it's a system of representatio's a little bit like when i go to the ues. people ask me for my identity, and i say: ”my identity is me. i mean, look at my face. i am hero.” but the man at the , ”look, give me your passport.”

    hero:关于资本主义体系有一个重要的问题:资本主义是一个代表制体系。因此,有点儿象我到美国来的时候,人们询问我的身份,我说:“我就是我啊,我是说,看看我的脸,我是hero。”但是美国移民局的人说:“给我看看你的护照。”

    the reason that things travel so well i ey of the ues, aravel from oher, is because they all have passports. and the real value is like my identity. it's 's in my passport. real value to pay the hotel room is 's i d so ens is that th

本文链接:http://m.picdg.com/19_19714/3657522.html
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章